Гелиос-Солнце и любовная история под ним
Автор сам называет себя в финале: «... сочинил финикиец из Эмесы, из рода потомков Гелиоса, Гелиодор, сын Феодосия». Трудно из этого составить мнение: это настоящее имя автора или псевдоним. Почитала я критику на эту тему, копья многие ломали - переломали, а ответ таится в глубине веков, где почили многие «инкогнито» от литературы. Однако если принять гипотезу о том, что «Гелиодор» – это псевдоним, то это имя чудесно вписывается в контекст произведения, им написанного: а именно солярной теологией, то есть поклонение богу Гелиосу, он же Ра (Египетский), он же Солнце по-нашему.
Кроме романа «Эфиопика» и само-подписи авторской, история больше не располагает никакими сведениями об авторе, даты написания 3-4 век нашей эры, что тоже приблизительно. В «Церковной истории» Сократа Схоластика есть некоторое утверждение, будто бы Гелиодор, автор романа о Феагене и Хариклее, впоследствии принял крещение и стал епископом, но было ли это на самом деле, когда и где - Сократ умалчивает. Словом, вилами по воде писано…
Поэтому лучше читать роман (или как я – слушать в виде аудио-книги) и самому делать заметки на полях по мере погружения в повествование, удивляясь и поражаясь тому: как мало изменилась литература от момента ее зарождения и до нынешнего времени.
Итак, с одной стороны это любовно-эротический роман, однако любовь между юношей и девушкой представлена ярко, как говорится, «с первого взгляда». Так и произошло у обоих. И так в последующих образцах мировой литературы будет в дальнейшем. Эротика – волнительные поцелуи, объятия и слёзы – вёдра, потоки, реки, океаны слёз, ибо путь любви тернист, а боги играют судьбами влюблённых так, что мало никому не покажется. Параллельно линии целомудренной и девственной (ни-ни до свадьбы – это тоже основной тренд в повествовании, заложенный предками и у некоторых народов – не будем показывать пальцами – и в 21 веке действующий), в «Эфиопике» есть персонажи, которые изменяют своим половинкам, предаются страстям и вожделеют тех, кого вожделеть нельзя. Так случилось с одним второстепенным героем, с которым греческая легенда о Медее и Ипполите разыгралась воочию.
И двух главных героев Хераклею и Феогена тоже постоянно преследуют грязные посягательства на тело и девственность со стороны других. В основном, это варвары. А для Гелиодора – истинного эллина, греческая культура и цивилизация – безоговорочно высшая, все остальные - грубые варвары: египтяне, эфиопы и прочие.
Вообще-то, «Эфиопику» исключительно любовной прозой нельзя назвать, потому что все, что касается этой темы представлено в процентном отношении приблизительно на 20%, остальное – приключения, пираты, разбойники, драки и схватки, военные походы и победы, пленения и побеги из плена. И в эту канву вплетены описания мистерий – пифийских в Дельфах, Нилу в Сиенне, даже магический культ с оживлением мертвеца и пророчеством зомби, и под завязку жертвоприношение богу Гелиосу и богине Селене – юноши и девушки, обязательно девственных, которыми становятся два главных героя, попавшие в плен.
В романе очень реалистично и живописно представлены природа, страны и города, боги и их культы, впрочем, эти мотивы занимают ровно столько места, сколько необходимо, чтобы было не скучно, но чтобы образованный читатель получал эстетическое удовольствие, узнавая цитаты из Гомера (кстати, у Гелиодора он почему-то египтянин). Культурный греческий код чувствуется буквально во всем. Даже боги Египта единожды названы как Осирис, Исида, Гор. А вот Ра – бог солнца, всю дорогу греческий – Гелиос или Аполлон.
Герои ради любви всю дорогу готовы умереть и даже убить друг друга, но не лишиться девственной чистоты. Впрочем, для богобоязненных, точнее под богами ходящих и богам приносящих не только жертвы в виде животных и растений, но даже и своей жизни – это естественное поведение.
Думаю, что не заспройлерю роман, если просто скажу: happy end завершает повествование, потерянная дочь находится, жертва людская отменяется, народ рукоплещет богоподобным влюбленным, а там и свадебка не за горами…
«Эфиопика» и ее повествование меня постоянно отбрасывали мыслями в «Таис Афинскую» Ивана Ефремова, эссе на которую так и не написала. Конечно, писать о таком дальнем прошлом в 20 веке, и писать о том же прошлом в 3 веке – не одно и то же. И всё же… Думается мне, что без вот таких литературных свидетельств того, что и давние и дальние предки тоже были умны, образованы, неплохо соображали, умели придумывать ходы-выходы, фабулы и сюжетные повороты, а главное, уважали тех, кто рассказывает истории, - без них мы были бы Иваны родства не помнящие…
Словом, иногда такие экскурсы полезны для того, чтобы сбить спесь с собственных авторских амбиций нам, имеющим компьютер для написания текстов, библиотеку по всем вопросам в телефоне, интернет, а теперь еще ИИ в качестве помощника для создания сюжета. А раньше люди все держали в памяти, цитировали своих культовых поэтов, обращали внимание на детали, зрили в корень, верили в богов по-настоящему и даже року противостояли с высоко поднятой головой, не боясь смерти.
Свидетельство о публикации №125122206609