You ll Never Leave Harlan Alive перевод

Далеко-далеко, где восточный Кентукки,
на холмах город Харлан стоит.
Я приехал сюда после долгой разлуки,
чтоб к корням прикоснуться своим.
И на кладбище старом, где тихо и тесно,
вижу я на одной из могил:
"Шахты Харлана — это особое место.
Ты не выйдешь отсюда живым".

Здесь мечтал северянин, приезжий бездельник,
миллионы добыть из земли.
В баре вечером он показал свои деньги,
и наутро его не нашли.
 
Ты уходишь работать, и света не видишь,
в темноте возвращаясь опять.
Всё, что можно здесь — пойла горчащего выпить,
и молиться отсюда сбежать.

Дед спустился с холмов, он был молод и беден,
насмотрелся на угольный дым.
Он сказал: Тилли Хелтон, давай-ка уедем,
чтоб я вышел отсюда живым.
Можно жить у реки с молодою невестой
и растить на продажу табак.
Шахты Харлана — это особое место,
здесь останется только дурак.
Они продали всё и уехали в Пайнвилль,
завели себе дом над рекой.
И на ферме своей до утра танцевали,
как любые, кто вышел живой.

Но у фермеров тоже бывает осечки,
и плохие пришли времена.
Нищета дотянулась до ричлендской речки:
на табак опустилась цена.
Но цена на табак — не такая причина,
чтоб любимой пришлось голодать.
И тогда сделал дед то, что должен мужчина —
и вернулся, чтоб уголь копать.

Ты уходишь работать, и света не видишь,
в темноте возвращаясь опять.
Всё, что можно здесь — пойла горчащего выпить,
и молиться отсюда сбежать.
Город Харлан не каждый отыщет на карте.
И не каждый поймёт из мужей:
ты копаешь здесь уголь не просто из шахты —
а всегда из могилы своей.

Что он думал, теперь не сказать достоверно,
что творилось в шахтерской душе.
Да, он ей присылал чеки по воскресеньям,
но живым не вернулся уже.

Далеко-далеко, где восточный Кентукки,
на холмах город Харлан стоит.
Я приехал сюда после долгой разлуки,
чтоб к корням прикоснуться своим.
И на кладбище старом, где тихо и тесно,
вижу я на одной из могил:
"Шахты Харлана — это особое место.
Ты не выйдешь отсюда живым".


Рецензии