Красная роза, перевод с белорусского

Красная Роза, не стой на дороге!
Не стой на широкой - кто идёт, тот ломает.
Не стой на дороге, Красная Роза.
Кто идёт, - тот ломает, кто идёт, -  тот сшибает.

За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива.
За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива!

Женатый ломает - детям на забаву,
Холостой ломает - девкам для обмана.
Красная Роза - детям на забаву,
Красная Роза - девкам для обмана.

За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива.
За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива!

Сманил парень девку розовым цветочком,
Розовым платочком, льняным платочком.
В черных чулочках маленькой дочкой,
Ой, беленьким сыном, маленьким сыном.

За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива.
За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива!

За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива.
За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива!

За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива.
За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива!

За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива.
За что, за что такое диво?
За то, за то, как ты красива!

Красная роза

Красная роза

Красная роза

Красная роза

Красная роза

Красная роза


"Чырвоная ружа"
[Красная роза]
(В.Мулявин - слова народные)

Чырвоная Ружа, не стой на дорозе!
Не стой на широкой, хто йде, - той ломае.
Не стой на дорозе, Чырвоная Ружа,
Хто йде, - той ломае, хто йде, - той сшибае.

За што, за што ядкое диво? За тое, за тое, як ты красива!

За што, за што ядкое диво? За тое, за тое, як ты красива!

Жанатый ломае - детям на забаву,
Халастый ломае - девкам на сподману.
Чырвоная Ружа - детям на забаву,
Чырвоная Ружа - девкам на сподману.

За што, за што ядкое диво? За тое, за тое, як ты красива!

За што, за што ядкое диво? За тое, за тое, як ты красива!

Зманил хлопец девку ружовым квяточком,
Ружовым хусточком, ляновым платочком.
В чернявых чулочках маленькой дочкой,
Ой, беленьким сыном, маленьким сыном.

За што, за што ядкое диво? За тое, за тое, як ты красива!

За што, за што ядкое диво? За тое, за тое, як ты красива!

За што, за што ядкое диво? За тое, за тое, як ты красива!

За што, за што ядкое диво? За тое, за тое, як ты красива!

Чырвоная ружа

Чырвоная ружа

Чырвоная ружа

Чырвоная ружа

Чырвоная ружа

Чырвоная ружа


Рецензии
Танюша дорогая, очень красиво звучит песня на белорусском языке и в твоём стихотворении, спасибо огромное за доставленные удовольствие! 👍

Уютного вечера и отличного настроения.

Обнимаю очень тепло и сердечно! 🌹🌹🌹🌹🌹

Галина Циманович   21.12.2025 16:40     Заявить о нарушении
Галечка, спасибо, солнышко.
Несомненно, ты по-настоящему можешь оценить и песню "Песняров", и перевод.

Обнимаю всем сердцем!

С нежностью и теплом - Таня.

Татьяна Юрьевна Голева   21.12.2025 19:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.