КладТ1. Гл. 42 - Разбойник Керим
РАЗБОЙНИК КЕРИМ.
То одноглазый атаман
Над ним склонился,глядя хмуро,
Которого он как-то сам
Спас от возмездия Тимура.
«Ну вот и встретились опять!
Что, не узнал?А я всё тот.
Мог ли тогда из нас кто знать,
Что жизнь обоих вновь сведёт?»
«Нет,почему же,я узнал…
Но вот жалею об одном,
Что вас тогда я защищал
Перед карающим мечом.
Ведь ты же слово дал Эмиру-
Не грабить и не убивать.
Ты продал честь ради наживы.
Да и откуда честь-то взять?»
Тот резко вдруг кинжал подставил
К горлу купца,но в тот же миг
Улыбкой странно рот оскалил
И,нож убрав,весь как-то сник:
«Ты честь мою,купец,не трогай.
Лучше себя побереги.
У каждого своя дорога
И справедливости пути.
Однако ты,купец,везучий-
Я должен долг тебе отдать.
И вот как раз удобный случай
Тебе знак чести оказать.
Ты жизнь мне спас,я это помню
И отплачу тебе добром,
Но честь мою,купец,не трогай,
Уж не тебе судить о том.
Ты вот в свою так свято веришь,
Что стал неслыханно богат.
Куда же ты так спешно едешь,
Везя награбленный наш клад?»
«Так..,так значит этот клад был ваш..!?
Теперь мне ясно,кто виновник
В том,что наследник юный наш
Был в плен похищен,как заложник.»
Как бы в догадке себе сам,
Волнуясь,произнёс Хасан,
Немного даже удивлённый,
Узнав,чьим кладом обладал он.
«О чём ты говоришь?Очнись!
Мы никого не похищали.
Мы с братом ищем клад всю жизнь
И вот он,наконец-то,с нами.»
Но тут вмешался Кур-Баши:
«Керим,мой мальчик,ты скажи,
Что всётаки здесь происходит?
Кто этот смерд,о чём он просит?»
Тот бросил острый взгляд на брата,
Как будто что-то в нём искал
И тут взволнованно и кратко
Ему тот случай рассказал:
«Помнишь тот случай,о котором
Я очень часто вспоминал?
Тот бой я проиграл с позором.
Лишь чудом смерти избежал.
Обманутые,мы не знали
О том,на чью жизнь посягали,
Напав на самого Эмира,
Приняв Владыку за батыра…
Вот тот,кто спас в бою Эмира,
А уж потом спас и меня.
Он обладает страшной силой,
Сражаясь сразу в два меча.
Благодаря его речам
Ношу я череп на плечах.
Не будь его в тот страшный час,
С тобой бы не был я сейчас.»
Все,кто был в каменной пещере,
Раскрыв рты,тишину храня,
Внимательно на них смотрели,
Своё дыханье затая.
А одноглазый продолжал,
Держа в руках своих кинжал,
Переведя взор с атамана
На полонённого Хасана:
«Дай слово,что ты не применишь
Своё оружье против нас
И тотчас же с людьми уедешь.
Тогда отпустим мы всех вас.»
Ответных слов не дожидаясь,
Он тут же,безовсяких сил,
Кинжалом будто бы играя,
От пут купца освободил.
Хасан молчал,нахмурив брови,
Досадуя на свой удел,
Но брать удел такой вот доли
И в мыслях даже не хотел:
«Не нужен мне такой подарок.
Уж лучше мне погибнуть здесь.
Убей меня одним ударом
И я сочту это за честь..»
Два атамана непонятно
Переглянулись меж собой,
Ошеломлённые изрядно,
Заполучив ответ такой.
«Мне не понятен твой ответ.
Ведь жить-уже большая радость.
Дороже жизни дара нет.
Или тебе от нас он в тягость?»
Сказал с нескрытым раздраженьем
Хасану младший атаман,
Слегка придя в недоуменье
От слов,что произнёс Хасан.
«Меня не жизнь моя волнует,
А судьбы многих на земле.
Ведь если символ не верну я,
То скоро быть большой войне.»
«Постой!Какой ещё там символ!?
Кто с кем собрался воевать?
Если не шутишь,объясни нам,
Кого собрался ты спасать?»
Керим спросил,чуть улыбаясь,
Приняв его слова за вздор
И тут же,эхом разлетаясь,
Смех разразился в недрах гор.
И тут Хасан внял с удивленьем:
«Откуда ж им про символ знать?
А может здесь и есть спасенье!?»
И всё решил им рассказать:
«Перед тобой Султан Эмира!
Не удивляйся-это я.
И чтоб вернуть Владыке сына,
Я ехал в дальние края.»
Вконец его не понимая,
Уставились все на купца,
Разгадки тайны ожидая,
Глаз не сводя с его лица.
«Да..,вы наверно и не знали,
Что этот клад в себе таит,
Чем ваши предки обладали
И чем народам он грозит.
Так знайте:в нём хранился символ,
Символ одной большой страны
И он своей священной силой
Принёс не мало уж беды.
Он стал источником вражды
Между великих двух держав
И мы стоим у врат войны,
Жаждущей крови и расправ.
Из-за него похищен был
Наследник нашего престола
И наш Эмир уж всё решил-
Он чёрной мести в душе полон…»
И так Хасан им рассказал,
Как волей случая узнал
От визиря про этот символ
И то,что сам давно владел им…:
«В нашу страну в те времена,
Когда нас не было на свете,
Вёз этот символ караван
В одну из главнейших мечетей.
Чтоб провести святой обряд
И заручиться нашей дружбой
С надеждой в то,что избежат
Нападок и вражды не нужной.
Но лишь заехав во владенья
Границ вот этих самых гор,
Он был подвергнут нападенью
И весь разграблен нам в позор.
Так и исчез священный символ,
Ставший источником вражды,
Скитаясь много лет незримо
В дарах великой той страны.
И вот как в знак священной мести
Наследник наш в залог был взят,
А возвратят его нам,если
Мы символ им вернём назад…
А клад ваш я нашёл случайно.
Тогда я в Дулистоне жил.
Уже тогда он своей тайной
Мне много горя причинил.
И я решил расстаться с ним,
Покинув город безвозвратно,
Коварной завистью гоним,
Но жизнь к нему свела обратно.
Владея этим тайным кладом,
Про символ я тогда не знал.
Лишь после визиря рассказа,
Я вспомнил,где его видал…»
Хасан внезапно замолчал,
Переведя своё дыханье.
Лишь треск костра в уши влетал,
Сквозь царствующий дух молчанья.
«Так ты и есть Султан Эмира,
О ком повсюду говорят!?»-
Восторгся одноглазый живо,
Уставив на него свой взгляд.
«Да,после той,вашей охоты
Эмир мне службу предложил
И все торговые заботы
На мои плечи возложил.
Теперь вы знаете всю правду.
Мне нечего от вас скрывать
И вот осталось лишь в надежде
На вас и небо уповать.
И я хочу вас всех просить
Эмиру службу сослужить:
Помочь мне,а разбой забыть,
Тем и прощенье получить.
А я пред ним за вас ручусь…
И честью..,жизнью вам клянусь,
Что за добро Владыка наш
Простит вам путь преступный ваш.
И верю:ещё наградит
За благородный ваш порыв-
Простит вам зло и преступленья
За то,что помогли в спасенье.»
Когда купец умолк,молчанье
Раздумий царствовало долго-
Никто не смел нарушить грань ту,
Все ждали,что Баши промолвят.
Старший баши смотрел на брата,
Любимца ожидая слово,
Пытаясь угадать по взгляду,
Как тот решит судьбу престола.
Он так был потрясён рассказом,
Что пал в расстеряность и вот
Пытался угадать по взгляду,
Что брат решит на этот счёт.
А тот молчал,тянув с ответом,
Но вот всех медленно обвёл
Взглядом вражды в волненьях света
И тихо речь свою повёл:
«Я в этой жизни не сберёг
Однажды драгоценный камень
И не восполнить мне тот рок
Ни властью,славой,ни деньгами.
Цену потерь таких я знаю,
Поэтому помочь готов.
Я больше вовсе не желаю,
Чтоб зря лилась чужая кровь.
Ну а подачек мне не надо.
Не за прощенье и награды
Хочу помочь,купец,тебе,
А что бы помешать войне.
Если бы я тебя не знал
И не был сам прощён Эмиром,
Я бы тебя, как плута, сам
Повесил на чинаре длинной.
Но честен ты и благороден,
И я готов тебе помочь.
Можешь забрать клад.Ты свободен.
Бери и убирайтесь прочь.»
И вслед за брошенным ответом
Вновь наступила тишина,
Но не на долго:тотчас следом
Исчезла в возгласах она.
Свидетельство о публикации №125122102804