Цирцея ч. 2

               
             
             5. Тригон

Невольным трепетом объяты
В морских глубинах встретив ската,
Бледнеют люди перед ним,
Стив Ирвин был убит таким.

Казалось, пусть бы бил он током,
Но он опасней во сто крат,
И встреча с ним выходит боком,
Шип на хвосте имеет скат.

Шип треугольный, ядовитый,
Как штык, заостренный при том.
И не спасешься, хоть беги ты,
Когда, сердясь, он бьет хвостом.

Но среди всех известных скатов
Хвостом всех более богат,
Плывет огромною лопатой
Тригон - крупнейший в море скат.

И нет уже нужды до ветра
Бежать, коль встретился он вам.
Его длина - четыре метра,
И в нем пять сотен килограмм.

        6. Цирцея и Тригон

Цирцея встала среди ночи.
Смотрела на нее звезда.
Казалось ей, что будет очень
Холодной темная вода.

Висели тучи, облегая
Собой холодный небосвод,
И, скинув тунику, нагая
Вошла Цирцея в толщу вод.

-Диане я себя вручаю,-
Увидя, что взошла Луна,
Она сказала, замечая,
Что скользкого коснулась дна.

-Тригон, Тригон, - глазами шаря,
Она вскричала, - где же ты?
Вдруг показалась рыбья харя,
К ней всплыл Тригон из темноты.

-Тригон, ты знаешь, я - Цирцея...
-Я знаю, - перебил Тригон, -
Изволь же говорить яснее,
В моих ушах лишь гулкий звон.

-Тригон, откуда звон тут взялся?
Откуда под водою звон?
-Я слишком быстро поднимался
Кесонная болезнь, кессон.

-Ты знаешь, что я натворила,
В припадке ревности своей?
Должна я уничтожить Скиллу,
Свою ошибку юных дней.

Чудовище давно засело
На основном морском пути
И стольких странствующих съело,
Что мимо не смогли пройти.

- Весьма похвально, я замечу,
Хоть Скилла и твоя родня.
Но для чего - со мною встреча?
Чего ты хочешь от меня?

-Твой хвост Тригон, твой хвост мне нужен,
Чтоб на морях царил Закон, 
Мне одолжи свое оружие!
Бери! - Ответствовал Тригон.

Бери, не говори - "спасибо",
Ведь я - законности  оплот.
Не человек, не раб, я - рыба,
Хвала богам - скат, а не скот!

    7. Цирцея и Телемах

Теперь вернемся к Телемаху.
На солнце сушит он рубаху.
Он лодку из досок сухих
Потея, сшил для них двоих.

И вот, от берега, глядишь,
Повсюду брызги щедро сея,
С большим мешком в руках Цирцея,
Шагает мокрая, как мышь.

-Поздравь меня с большим успехом, -
Она промолвила со смехом,
-Не близься, молвил Телемах, -
Рабочим потом я пропах.

- Иди, хотя бы, вымой шею,-
Ему ответила Цирцея.
И собирайся в дальний путь,
Потом успеешь отдохнуть.

              ***

- Ну, вот, мы во владеньях Скиллы.
Тебе б поспать немного, милый!
Возможно, трудным будет бой,
Как знать, вернемся-ли домой.

 Достань-ка хвост, готовься к бою,
И хвост, смотри, держи трубою!
Эй, Скилла, выходить пора!
Тебя приветствует сестра!

И вот, из бездны всплыла Скилла.
Увидев хвост, она сострила:
Совет, сестра, мой будет прост -
Тебе поджать придется хвост!

Отнюдь, воскликнула Цирцея,
Хвост - подлинная панацея.
И, размахнувшись, Телемах
Нанес удар не в бровь, а в пах. 

Вот вам, о, боги,  гекатомба!
Взорвалась Скилла, словно бомба,
Смердя, как скисшее вино,
Она пошла на дно, на дно!

- Ja - древнегреческим владея,
- Gemacht! - Воскликнула Цирцея,
- Остался лишь один вопрос
Вернуть Тригону надо хвост.

- Jawoll! - Ответил Телемах,-
Но только я - не при делах!
Мне б не хотелось видеть ската,
Поскольку встреча с ним чревата.

        ***

Дальнейшее покрыто тьмою.
С Цирцеей общею судьбою
Делился долго Телемах,
Пока не обратился в прах.


Рецензии