КладТ1. Гл. 37 - Возвращение в Дулистон
ВОЗВРАЩЕНИЕ В ДУЛИСТОН.
И вот знакомый,старый город
Вдали мечетями искрит.
Он был Хасану всё же дорог
И добрым сердцем не забыт.
Решил он в город не въезжать,
А сделать прям в степи привал.
Ведь там его могли узнать,
А тайной он не рисковал.
Он придержал коню шаги,
Весь выпрямился в пояснице
И жестом поднятой руки
Всем знак подал остановиться.
Глядя на город,он молчал,
Затем всей свите приказал:
«В город въезжать мы днём не будем,
А здесь до темноты побудем.
Но только город ночь накроет,
Мы снова тихо тронем в путь.
Ну а сейчас привал устроим,
Нам надо к ночи отдохнуть.
Снимите звон со всех верблюдов,
Чтоб не нарушить тишины,-
Затем уже сказал Махмуду,-
Побудем здесь до темноты.»
Все по походному,проворно,
Разбив шатёр без суеты,
Придались отдыху покорно
До наступленья темноты.
Чтоб с кладом кончить до утра,
Хасан с Махмудом у шатра
Ещё раз план свой обсуждали
И всё подробно уточняли.
«Возьмём шесть человек с собою
И десять вьючных лошадей.
Такой отряд вполне устроит,
Чтоб нам всё сделать побыстрей.
А остальных мы здесь оставим,-
Хасан спокойно продолжал,-
И что бы не случилось с нами,
Пусть ждут условленный сигнал.»
И лишь потом он удалился,
Оставив всех их отдыхать.
В степи глухой уединился,
Упав в «ковыльную кровать.»
Лежал и вспоминал былое,
Свой взор направив в небеса,
Где облака в прозрачном зное
Плыли,рисуя чудеса.
Ведь он не так давно здесь жил
И вот перед глазами всплыли
Те люди,кем он дорожил,
Те,что близки ему так были:
Ахмед-добрейшая душа,
Гулям с улыбкою весёлой,
Дилляр,что шепчет чуть дыша,
Базарный люд разноторговый.
А в небе птицы веселились,
Между собою щебеча
И облака всё плыли,плыли,
Белея в солнечных лучах.
Хасан заснул под щебет певчий,
Томлённый запахом степи
И он проснулся лишь под вечер,
Прохладу чувствуя внутри.
Взбодрённый сном,он потянулся,
Руками раздвигая травы
И лишь когда совсем проснулся,
Пошёл к стоянке караванной…..
И вот,лишь на ковёр небесный
Все звёзды россыпью легли,
И месяц лишь взошёл на место,
В путь снова тронули они.
Так, конным строем продвигаясь,
Невидимые в темноте,
Они до кладбища добрались
И тихо спешились там все.
Хасан тотчас распорядился
Всему отряду тихо ждать,
А сам с Махмудом удалился,
Чтоб подземелье отыскать.
Не долго там они искали,
Между могилами снуя,
И вот перед надгробьем встали,
Своё дыханье затая.
«Ну,наконец-то!Вот он вход..!
Как будто всё на старом месте.-
Хасан,волнуясь,вытер пот
И вздох издал с Махмудом вместе.
Затем,пыхтя, надгробье сдвинул
И лаз Махмуду показал.
Тут сразу потянуло глиной
И затхлый воздух в горле встал.
«Вперёд!»-Сказал Хасан и первым,
Скользнув вниз,тотчас же исчез.
Махмуд напряг все свои нервы
И за Султаном вслед полез.
Спустившись вниз,в глухую темень,
Наощупь к своду подошли.
Хасан достал из сумки кремень
И тут огонь они зажгли.
Махмуд с заворожённым взглядом
Шёл за купцом,спускаясь вниз,
Весь поглощённый тайным кладом,
Предчувствуя в душе сюрприз.
И вот пред дверью встали оба.
Хасан ,волнуясь,ту открыл
И,преступив черту порога,
Он подземелье осветил.
Пытливым взглядом всё окинул
И успокоенно сказал:
«Слава Аллаху! Сохранил он
Всё,что тогда я сдесь бросал.»
Пройдя к углу, зажёг он факел,
Затем все три ещё зажёг.
Махмуд весь замер,словно в страхе,
И слова вымолвить не мог.
Окинув клад блестящим взором,
Он,наконец-то,звук подал:
«Я представлял клад,но такого
Увидеть здесь не ожидал!
Воистину,богатства мира,
Что блеск веками издают,
Здесь поселились воедино
И в тайне от людей живут.»
Хасан лишь факелы зажёг,
К ларцу направился скорей
И возглас радости изрёк,
Увидя символ средь камней.
«Вот он-скиталец долгих лет,
Хранящий тайну многих бед!
Подходит он по всем приметам.
Я полностью уверен в этом.
Да,символ тот и без сомненья.
Смотри:вот змеи,трон,слоны.
Он отражает поколенья,
Силу и дух своей страны!»
Махмуд взял символ в свои руки
И,восхищаясь им,сказал:
«Я за всю жизнь прекрасней штуки
В руках ни разу не держал!»
Он снова символ передал
Хасану в руки и купец
Знак власти бережно принял
И уложил опять в ларец.
«Ну всё..!Нам нужно торопиться,
Чтоб с городом к утру проститься.
Будь здесь,Махмуд,и не робей
Пока я приведу людей.
Султан на этом склеп покинул,
А наш Махмуд,оставшись там,
Соприкасался с кладом дивным,
Дав волю взору и рукам.
Но вот Султан уже со стражей
Вернулся и они,став в «нить»,
Всю драгоценную поклажу
Стали из склепа выносить.
Пока наверх всё выносили,
Укладывали и грузили,
Хасан опять открыл ларец,
Чтоб глубже спрятать в нём «венец».
И тут увидел ожерелье,
Раньше не видимое им.
Оно,сверкая всё в каменьях,
Было на редкость дорогим.
Мгновенно душу осенило,
Вновь что-то тёплое наплыло
И он решил юной Дилляр
Отправить ожерелье в дар.
Она одной была из тех,
Кто здесь ему желал добра
И его жизненный успех
Был многим должен ей тогда.
И за любовь ей в благодарность,
Хотел он чем-то отплатить,
Дав ей понять,что её святость
И доброту не смог забыть.
Он бережно извлёк тесьму
Из недр богатого халата,
Которую с письмом ему
Вручили от неё когда-то.
Как бы печатью для письма
Служила девичья тесьма
И он стех пор ей дорожил,
И при себе всегда носил.
Исскустно вышитую ленту
В руках он нежно подержал
И,чтоб обрадовать царевну,
Он дар тесьмою обмотал .
Попутно вспомнив про Гуляма,
Он приказал сундук с добром
И золотом доставить прямо
К гончару в многодетный дом.
И тут же письма написал:
Одно с душой былому другу,
Другое шаху,где желал
Тому приятного досуга.
И сообщал,что он не может
Сархана сразу навестить,
Но воротясь с пути,возможно,
К нему заедет погостить.
Двум воинам дал указанье
Сундук к гончару отнести
И,старшему из них по званью,
К шаху велел гонцом пойти.
Одно письмо в сундук положил,
Другое к дару приложил
И приказал гонцу,чтоб строже
При шахе он себя блюдил:
«Джафар,Рустам,этот сундук
Гуляму-гончару снесёте.
Сделайте так,чтоб вас мой друг
Не видел,а затем пойдёте
В дворец к Сархану.Ты,Джафар,
Вручишь ему посланье это.
Подарок-для сестры Дилляр.
Ей лично в руки дашь.Ответа
Вам ждать не нужно.Это всё.
Лучших коней себе возьмите…
Построже там себя держите-
Блюдите звание моё.
Как только выполните это,
За нами следом мчитесь вскачь,
А мы в путь тронем до рассвета.
И да пошлёт нам Бог удач!
Не знаю,что нас ждёт в пути,
Но больше клад не существует.
Что суждено нам обрести-
Волей небес восторжествует…»
На утро,с первыми лучами
Султан вновь тронул в дальний путь,
А мы останемся тут с вами,
Чтобы узнать событий суть..
Да,только темень отступила
И соловей запел на крыше,
И лишь роса луга накрыла,
Гулям на стук из дома вышел:
«Какой шайтан стучит так рано
В дом правоверного Гуляма?»-
Ворчал он,кутаясь в халат,
Идя к калитке через сад.
Ладонью рот свой прикрывая,
Под нос ворча и всласть зевая,
Он подошёл к своей калитке
И,ту открыв,застыл в улыбке:
«О..!Мне Аллах сундук послал!
А где же он!?Куда пропал!?»-
И всё смотрел по сторонам,
Ворча с просонок сам-на-сам:
«Ну что ж,подарки надо брать.
Аллаха грех не уважать.
Посмотрим,что сундук таит.
Может там сам шайтан сидит?»
Он затянул сундук во двор,
Пытливо крышку приоткрыл.
Во внутрь уставившись в упор,
Вдруг от восторга рот скривил:
«Вайдод!Глазам своим не верю!
Да тут добра на целый век!
Письмо..!?Дай ка его проверю.
Что пишет добрый человек?»
Раскрыв письмо,он с первых строчек
Осмыслил от кого оно
И тут возрадовался очень
Посланью друга своего:
«Вах-вах!Хвалю тебя,Всевышний!
Слава тебе!Хасан живой!
Да ещё дар прислал отличный..
Знать человек он не простой..!»
Он в дом направился с письмом,
Чтоб там обрадовать своих.
Тут мы покинем их на том
И перейдём в дворец от них….
Лишь рассветлело,во дворец
К шаху пожаловал гонец.
Он взбудоражил сон Сархана,
Пожаловав к нему так рано.
Шаху тревожно доложили:
«Гонец приехал из столицы.
Он просит,чтоб его впустили
Челом у ног твоих склониться.»
«Какой гонец!?Как вы посмели
Мой сон нарушить в ранний час?
Или вам жизни надоели?
Я прикажу казнить всех вас!»
Он причитал,напялив сверху
В убранстве дорогом чалму
И та,болтаясь на затылке,
Очень смешила вид ему.
«О,свет наш!Не гневись сознаньем.
Султан Эмира в ранний час
Гонца прислал к тебе с посланьем.
Помилуй..,не губи ты нас!»
Трясясь,он зло на них вскричал:
«Что!?Мне Султан гонца прислал!?
Так что ж вы,олухи,молчали,
О нём мне сразу не сказали?
Гонец от самого Султана
Ко мне пожаловал так рано!
Быть может что-нибудь случилось
И я Султану пал не в милость?»
Он спешно облачился в «платье»,
Забрался на высокий трон
И,жестом дав своё согласье,
Сказал: «Я жду.Пусть входит он.»
Тут слуги чинно дверь открыли
И громогласно объявили:
«Гонец Султана из столицы
Может у трона появиться.»
Гонец,с присущей быстротой,
Явился в зал и сразу к трону
Направил шаг широкий свой,
И вот уж он припал в поклоне.
Свидетельство о публикации №125122007101