В час, когда изнемогаю... Генрих Гейне

В час, когда изнемогаю
На чужих ночных путях,
Ты одна, луна благая,
Ясным светом гонишь страх.

Ясным светом сеешь в душу
Мне надежду с вышины;
Боль уходит, скорби глуше
И глаза от слёз влажны.


***

Heinrich HEINE

Nacht liegt auf den fremden Wegen,
Krankes Herz und mude Glieder; —
Ach, da fliesst, wie stiller Segen,
Susser Mond, dein Licht hernieder.

Susser Mond, mit deinen Strahlen
Scheuchest du das nacht’ge Grauen;
Es zerrinnen meine Qualen,
Und die Augen ubertauen.


Рецензии