Блумдэй

То ли мода, то ли шутка;
То ли Джойс, то ли Улисс.
Отчего же мне так жутко?
Отчего так тянет вниз?

Всё вокруг витиевато.
Аква вита.
        Аки муж
Словно труп утыкан ватой,
Нестерильною к тому ж.

День сурка. День Блума. Странно.
Вроде всё и ни черта.
Сюр. Не буду Фенингана
Пресловутого читать.

Слушать Вагнера, вдаваться
В Херста, в гранж, в квадрат ума.
Об модерны инсталляций
Можно голову сломать.

Греют серу*, варят воду;
Не Кандинский, так Дюрсо*.
Сотбис холст салфетки прОдал
Кисти Пабло ПикассО.

Очень позднего.Ну, очень.
Специально для богем.
Всякий чем-то озабочен
Или кем-то. Или всем.

*Блумдэй. День Блума.- В украинском издании- Блюм. Главный герой Джойсовского Улисса.Все события романа происходят в один день.
*Греют серу- холодная сера очень болезненна при инъекциях.
*Дюрсо- Аглая Дюрсо.


Рецензии
я думаю, что Джойса
читают для расстройства
Как будто нам без Блума
днем не хватает глума

Владимир Кутузов-Урганчи   17.12.2025 22:08     Заявить о нарушении
Я читал его в украинском варианте. Шикарное издание, но тираж почему-то всего 500 экземпляров.Перечитывать в русском варианте врят ли буду. Разве что последний эпизод от имени Мириам.

Александр Кужукин   17.12.2025 22:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.