Хорватский марш. И. Богушевская. Анализ

Анализ песни «Хорватский марш»
Ирина Богушевская

ТЕКСТ:

«Джанетта» с острова Мадейра,
«Принцесса Мальты» из Валетты –
В наш порт пришли большие яхты,
Их парусами играет лето.
Им солнце палубы целует
И нежный ветер треплет снасти.
В наш порт пришли большие яхты,
А завтра снова уйдут, как счастье.


В порту над синим морем голубые небеса,
И беленький кораблик поднимает паруса.
Ах, беленький кораблик, что там будет впереди?
Ты подожди, кораблик, без меня не уходи.


«Джанетта» с острова Мадейра,
«Принцесса Мальты» из Валетты
Уходят гордо обратно в море,
Уходят молча, и нет ответа.
Лишь тихо плещет у причала
Вода прозрачная морская.
Мне всё придётся начать сначала,
Я и без вас всё прекрасно знаю.


1. ТЕМА И СОДЕРЖАНИЕ
Песня о мимолётности счастья, о том, что прекрасное приходит и уходит, а мы остаёмся на берегу. Яхты — метафора чего-то большого, красивого, недостижимого: любви, мечты, возможностей. «Беленький кораблик» — собственная надежда лирической героини, которую она боится отпустить.
Двойной план: внешний (яхты в порту) и внутренний (тоска по несбывшемуся, просьба к судьбе подождать).

2. МЕТРИКА И РИТМ — 8/10
Куплеты — четырёхстопный амфибрахий с вариациями, что даёт ощущение морской качки, плавного движения:

«Джане;тта» с остро;ва Маде;йра...

Припев — длинные строки, близкие к пятистопному хорею, создают ощущение распахнутого пространства:

В порту; над си;ним мо;рем голубы;е небеса;...

Ритм песенный, мелодичный, легко ложится на музыку. Сбоев нет.

3. РИФМА — 7/10
Рифмы в куплетах перекрёстные, но не все точные:

Мадейра — Валетты (нет рифмы, ассонанс на -е-)
яхты — лето (приблизительная)
целует — снасти (нет рифмы)
яхты — счастье (приблизительная, на -а-)

В припеве точнее:

небеса — паруса (точная)
впереди — уходи (точная)

Для песенного жанра — допустимо. Рифма не главное, главное — мелодика и образ.

4. ОБРАЗНОСТЬ — 9/10
Сильные, зримые образы:

«Джанетта», «Принцесса Мальты» — имена яхт как имена женщин, романтика дальних стран
«Их парусами играет лето» — олицетворение, лето как ветер, как беззаботность
«Солнце палубы целует» — нежность, тепло
«Уйдут, как счастье» — ключевая метафора, точная и горькая
«Беленький кораблик» — уменьшительное, детское, трогательное — это уже не яхта, а мечта, надежда
«Вода прозрачная морская» — тишина после ухода, пустота

Контраст: большие яхты (чужое, недоступное) — беленький кораблик (своё, хрупкое).

5. КОМПОЗИЦИЯ — 8/10
Кольцевая структура:

Приход яхт — радость, восхищение, предчувствие
Припев — мольба: не уходи
Уход яхт — тишина, смирение, горечь
Припев — повтор мольбы, но уже с оттенком безнадёжности

«Мне всё придётся начать сначала, / Я и без вас всё прекрасно знаю» — финал куплета: героиня уже знает, что её не возьмут, но всё равно просит. Это делает текст пронзительным.

6. СТИЛИСТИКА — 8/10
Стиль — романс, городская лирика с морским колоритом. Лёгкость, акварельность, без надрыва. Богушевская работает в традиции Вертинского, Окуджавы — интеллигентная песня, где главное не крик, а полутон.
«Хорватский марш» — ироничное название: это не марш, а вальс, не бравурность, а меланхолия. Возможно, отсылка к хорватскому побережью (Адриатика, яхты, курорты).

7. ФОНЕТИКА — 7/10
Мягкие звуки: [л], [н], [м], [в] — плеск воды, шелест парусов:

«Лишь тихо плещет у причала / Вода прозрачная морская»

Нет резких звукосочетаний, всё льётся. Для песни — правильно.

8. ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ — 9/10
Песня берёт не драмой, а тихой грустью. «Ты подожди, кораблик, без меня не уходи» — детская интонация, беззащитность. Это работает сильнее, чем крик.
Послевкусие: светлая печаль, ностальгия по тому, чего, может, и не было.

ИТОГОВАЯ ТАБЛИЦА:

Критерий - Балл
Метрика и ритм - 8/10
Рифма - 7/10
Образность - 9/10
Композиция - 8/10
Стилистика - 8/10
Фонетика - 7/10
Эмоциональное воздействие - 9/10
Итого - 8/10

ВЕРДИКТ:
Изящная песенная миниатюра в традиции русского интеллигентного романса. Образы точные, мелодика плавная, эмоция подлинная. Рифмы местами слабоваты, но для песенного жанра это не критично — текст живёт голосом и музыкой. Богушевская умеет сказать о большом — тихо.


Рецензии