Читателю с псевдонимом Vermin

Достопочтенный VERMIN! Ваша искренняя реакция на мой ''выпендрёж'' на тему
японской поэзии свидетельствует о том, что у вас хороший юмор.

Я действительно озорничаю, во-первых, совершенно не пытаясь подражать русско-
японской теме, по большей части не аутентичной классическим оригиналам трёхстиший
и пятистиший Страны восходящего солнца, сложённых экспромтом гениями давних
веков, а во-вторых,  намеренно пишу экспромты в несколько строк в соответствии со
своими стилевыми правилами, тем самым демонстрируя, что это  р у с с к а я  тема
с оттенками ''японщины''.

То, что сочиняют другие русские авторы, – это комичное подражание  н и ч е му! Ибо
письменность японцев и их тексты строятся иначе… Смеюсь, когда читаю предисловия
про ''пять'' и ''семь'' слогов в пятистишии (танка). Бред!..

Благодарю Вас за то, что нашли время пробежать взглядом по моим шутливо-ироничным
экзерсисам. Надеюсь, японцы на меня не в обиде…

Успеха.
____________________________

Ваша МОИКО ИТИ


Рецензии