Жорж Юбухаев. Моя Бурятия

Край мой, Бурятия –
Духи небесные,
Воды Байкала чистые, пресные,
Со скотом из пяти животных священных
В необъятных степях благословенных.

Край мой, Бурятия –
Полные смысла вершины,
Неисчислимы легенды, былины,
На щедроты богата она,
На благоденствие освящена.

Край мой, Бурятия –
Путь её вечность,
К людям приветливость и сердечность,
С обычаем гостеприимства,
Несокрушимой силой единства.

Край мой, Бурятия –
С Богом единым,
С даром дарханов древним, былинным,
А род восходит к монгольским степям,
И звёзды небесные путь освещают нам.

Край мой, Бурятия!

               ***
Поэтический перевод с бурятского
© Сергей Фомин
Семикаракорск
23 – 25 октября, 5 – 6 ноября 2025 г.

ОРИГИНАЛ

МинииБуряад–
Юhэнхиидhулдэтэй,
ЮртэмсынтунгалагБайгалтай,
Табахушуутаадуумалтай,
Тала уужамдайдатай.

МинииБуряад –
Ундэрудхатауулануудтай,
Ульгэр, туухэдомогуудтай,
Улзы баян хэшэгтэй,
Ундэрhоо буян заяатай.

МинииБуряад –
Мунхынзамтай,
Мэндынзугаазантай,
Хундынёhогуримтай,
Хусэнтугэлдэрзонтой.

МинииБуряад –
Бурханайhанбунтай,
Дархан ундэртабилантай,
Монголынталаhааугтай,
Мушэтэ зам харгытай.

МинииБуряад!

ПОДСТРОЧНИК

Соктоева Евгения, гр. 03633
Моя Бурятия

Моя Бурятия –
С девятью духами небесными,
С единственным в мире чистым Байкалом,
Со скотом из пяти священных животных,
Что пасутся на степях необъятных.

Моя Бурятия –
С вершинами, что полны глубокого смысла,
Былин и легенд не счесть,
Благословлена она на щедроты,
Предопределена свыше на благоденствие.

Моя Бурятия –
Путь её – вечность,
Она приветлива, весела на нрав,
С обычаем гостеприимства,
Народ, что полон несокрушимой силой.

Моя Бурятия – 
Почитает своего Бога,
С даром великих кузнецов-дарханов,
А род восходит к Монгольским степям,
И путь нам освещают звёзды свысока.

Моя Бурятия!


Рецензии