От зари до зари
Где поют до утра соловьи.
Сад вишнёвый— воздушный, румяный —
Как убежище милой души.
Воздух пахнет росою и мятой.
Растворяется в лужах луна.
И на скрипках играют цикады
У открытого настежь окна.
Милый друг мой - шутя, улыбаясь,
Дарит мне поцелуи-цветы.
И в объятиях нежно качает
По ночам — от зари до зари.
Ветер вверх поднимает, играя,
Шторм из маленьких лепестков,
В лёгком облаке белого рая,
В этой сказке цветущих садов.
Я в объятьях держу это облако,
Где поют до утра соловьи.
Ночь в вишнёвом цвету бело-розовом,
Как убежище милой души.
Свидетельство о публикации №125121607981