КладТ1. Гл. 5 - Вкабале, Гл. 6 - Пэри Кэй

Гава 5.
В КАБАЛЕ.
Пока ж вернёмся во дворец,
Где смертной казни ждал купец,
Где день за днём тянулось время,
Как тяжкое и злое бремя.
Уж много дней с тех пор минуло,
Как жизнь в неволю окунула
И день за днём слабел Хасан
С тех пор,как брошен был в зиндан.
Но пуще смерти душу рвала
В нём мысль об участи семьи,
Что им помочь не в силах ,даже
Не зная духом,где они.
Но как-то он в ночное время
Услышал стражи разговор,
Что,мол,Зухра с детьми в гареме
Живут счастливо с пленных пор.
И то,что младшею женой
Шах был доволен лишь одной,
Что он души уж в ней не чает
И каждый вечер навещает.
А те всего лишь насмехались,
Зная,как шаху во дворце
Жена-красавица досталась
Седой вся,с оспою в лице:
«Шах так красавицу хотел!»
«Да..Таких ещё он не имел.
Души в красавице не чает.
Одну её и навещает!»
«А та пред ним лишь появилась,
Так говорят,тут же влюбилась.
Зачем ей этот замухрышка,
Когда шахиней можно стать?»
«Да,шах-не какой-нибудь купчишка.
С ним можно царством управлять
И каждый день,нежась в постели,
Его подарки принимать.»
«Да,говорят куча детей
Ему досталась вместе с ней.
Все жёны уж кричат: «вайдот!»
Он ни одной не признаёт.»
«Того гляди,выгонит всех…
Ой..!Ой.. Вот будет смех!»
«Да,каким сокровищем,однако,
Владел до шаха наш бедняга!»
Хасана будто гром сразил-
Поверил в клевету и ложь,
Но не было уж больше сил,
Вонзилась в сердце лож,как нож..
Сел под стеной,закрыв глаза,
С щеки его стекла слеза.
Он,с горя зубы крепче сжав,
Заплакал тихо,весь дрожа.
«Если мне суждено погибнуть,
Всевышний,призови скорей!
Не мучь меня плетью ревнивой
И скорбью за моих детей.»
Так постепенно он заснул,
Весь ослабев от горьких мук.
Спя,голову к ногам примкнул
И в сне услышал голос вдруг.
ГЛАВА  6.
ПЭРИ   КЭЙ.
Седая,дряблая старуха
Ему шептала прямо в ухо:
«Тебе судьбу я предскажу,
За муки щедро награжу.»
То был не сон,а пэри счастья
К нему спустилась прям с небес.
Она своей волшебной властью
Творила множество чудес.
А дальше молвила она:
«Так знай,купец,что есть страна,
В стране той-город Дулистон,
Из древних пор прославлен он.
В отрогах города того
Есть минарет,найди его.
Лежит под минаретом клад,
Он спрятан много лет назад.
Найдёшь под ним там подземелье,
В том подземелье склеп стоит
И не одно уж поколенье
Там тайна этот клад хранит.
Но знай одно:лишь в доброте
Поможет этот клад тебе.
Удачи лёгкой не ищи,
Коль будешь жаден-не взыщи.
Знай:трижды смерть кружиться будет
Над твоею головой,
Трижды смерчь неволи скрутит
Дух жизнелюбивый твой.
Пройдёт не мало трудных лет,
Но жизнь укажет тебе след
И ты в родном своём краю
Вновь обретёшь любовь свою.
А выбраться ты сможешь сам.
Есть стражник молодой-Низам.
Ты разговор с ним заведи,
Вас ждёт удача впереди.»
И тут исчезла пэри Кэй,
И сна виденье вместе с ней.
Хасан потёр глаза,проснулся
И удивлённо оглянулся.
Лишь солнца луч вокруг него
Был,ну а больше никого.
Прервал вдруг думы скрежет дверки-
Еду спускали ему сверху.
Кусок лепёшки и айран,
Сну удивляясь,съел Хасан.
Прибавилось немного сил
И тут он стражника спросил:
«Послушай,стражник, ты скажи
Как звать тебя?Не откажи
Мне в милости поговорить,
Ведь мне осталось мало жить.»
«Да,слышал я.Тебя казнят.
Об этом все тут говорят.»
«Когда?» «Наверное на днях.
Не знаю.Это знает шах.»
Тут с лязгом вход в зиндан открылся,
Тот стражник сверху наклонился
И,к удивлению купца,
Вверху увидел он юнца.
«Низам зовут меня,бедняга.
А как зовут тебя,бродяга?
Ты вор,грабитель иль мошенник?
Но вижу,всё же странный пленник.»
Хасан застыл весь в изумленьи,
Вспомнив:тому назад мгновенье
Слышал ушами он своими
В бредовом сне вот это имя.
Тут же волненье успокоив,
Что овладело им в тот миг,
И сна пророчество усвоив,
Он принял безразличья лик:
«Ошибся в предгаданьях ты.
Я-жертва подлой клеветы.
Носил торговца скромный сан,
Ну а зовут меня-Хасан.»
«Ты,вижу,человек хороший
И не похож на злых людей.
И я в беду судьбою брошен,
Но не хочу мириться с ней.
На вот,Хасан,поешь немного,-
Промолвив,кинул тот еду,-
У бедняков одна дорога.
Держи.Всё,чем помочь могу.»
И тут обидою залился
На злую,горькую судьбу,
А узник ел,не торопился,
Речам внимая про беду:»
«Работал я у злого бая.
Отец болел и,умирая,
Мне завещал сестру беречь
Пред тем как..,кх-м..,в могилу лечь.
И вот служу теперь у шаха..,
Но нет спасенья нам от страха:
Решил шах Лану взять в гарем,
А ведь сестра юна совсем.»
И речь пошла у них легко,
Но мысли были далеко-
Смотрел на юношу ,а сам
Про сына думал всё Хасан:
«Напомнил ты,Низам,мне сына.
Равны вы с сыном по годам.
Да..,судьба не ласкава,как видно,
К тебе..,и мне…К обоим нам.»
«Слушай..!Давай сбежим отсюда вместе,-
Сказал Низам,-сестру возьмём.
Её не дам,пусть шах хоть треснет.
Сбежим и будем жить втроём.»
«Что ж,выбирать мне не придётся.
Согласен я,но как сбежать?
Смерть надо мной давно уж вьётся.
Мне больше нечего терять.
Всё потерял:жену,детей
И жду погибели своей.
Так что счастливее пути
Навряд ли мне,Низам,найти.»
«Так значит завтра,как стемнеет
И месяц лишь взойти успеет
Не будем медлить мы и ждать
Сбежим,свободными чтоб стать.
Ты лишь не спи и жди сигнала.
Я брошу лестницу тебе.
Охрану подпою,чтоб спала
И тихо скроемся во мгле.
Сестра нас будет ждать за речкой.
Я приготовлю всё с утра,
Лишь для коней найду уздечки.
Ну,жди ,отец,а мне пора.»
 И это слово так пронзило-
Отцом назвал его Низам,
Что сердце радость осветила,
Как исцеляющий бальзам.
Так день провёл Хасан в волненье,
В тревоге,вере и сомненье,
И вот уж снова ночь настала,
Луна средь звёзд давно уж встала.
Но тихо на верху,ни звука.
Подкралась вновь неверья скука.
Подумал: «Может что случилось?»
И тут решётка отворилась.


Рецензии