Я буду рядом

                Когда часы пробьют двенадцать -
                Я буду рядом.
                Я буду плакать и смеяться -
                Ты будешь рядом.

И всенощные соловьи,
И веки ставень.
В плодах земли, в ветвях любви
Меня не станет.
Я стану воздухом, грозой.
Прохладной тенью.
Зелёной скошенной травой.
Дождём весенним.

Я стану музыкой любви,
Пасхальным хлебом,
Крылатым ангелом твоим.
Водой и небом,
Огнём. Оплавится свеча, -
Сойдёт короста.
Душа, светла и горяча,
Исплачет воском.

Душа свободна и легка,
Как дуновенье,
Прикосновенье ветерка -
Её прикосновенье.
Пять букв, три слога: "Кирие...", -
К земной, небесной
Любви твоей, что в мире есть.
О, Кирие, Элейсон...

Свет  благодатного огня
Качнёт паникадило.
Хлеб Ангельский, прими меня!
О, Господи, помилуй!

*)К тебе Прошенье: «Кирие элейсон» (Kyrie eleison) «Господи, помилуй!» — древняя христианская молитва-возглас, восклицание (аккламация) прихожан в ответ на благословение священнослужителя.


Рецензии