Вопрошаю кукушку. Чэнь Жэньцзе

Чэнь Жэньцзе «Вопрошаю кукушку (на мелодию Циньюаньчунь)»

Почему же, кукушка, всегда
Ты других так торопишь домой,
А сама не вернёшься никак?
Ляодунский журавль в бессмертьи своём
Всё резную колонну искал,
В море чёрные птицы, кружа над волной,
Не забыли дорогу в Уисян.
Путь из У и до Шу недалёк,
Оперение цело твоё,
Что ж на ветер восточный не ляжешь крылом?
Почему остаёшься в безлюдных лесах
И цветы окропляешь кровавой слезой?
Смысла нет тосковать о расцвете и гибели царств —
Сколько в жизни отмерено славы, почёта, богатств?
Точно так же Цзиньцзян свои воды несёт —
Только Спящий дракон улетел в небеса.
Где тот всадник, коня посылавший в галоп?
Зеленеют, как прежде, вершины Юйшань.
Не ослабить сей узел тревог,
Убеждаешь напрасно меня —
Где тебе мою скрытую горечь понять?
По фуцзяньской дороге меж гор
Возвратиться не поздно в родные края,
Как за службу меня наградят.


Рецензии