Максим Богданович - Я хотел бы
В тихую синюю ночь
И сказать:
«Видите эти крупные звезды,
Ясные звезды Геркулеса?
К ним летит наше Солнце,
И несётся за Солнцем Земля.
Кто мы такие?
Лишь путники, - попутчики средь небес.
Так зачем на Земле
Ссоры и распри, боль и горечь,
Когда все мы, вместе, летим
К звездам?»
1915 г
МАКСИМ БОГДАНОВИЧ
Перевод Дениса Говзича
#переводыДГ 13.12.2025
И ОРИГИНАЛ
Я хацеў бы спаткацца з Вамі на вуліцы
У ціхую сінюю ноч
I сказаць:
"Бачыце гэтыя буйныя зоркі,
Ясныя зоркі Геркулеса?
Да іх ляціць нашае сонца,
I нясецца за сонцам зямля.
Хто мы такія?
Толькі падарожныя, – папутнікі сярод нябёс.
Нашто ж на зямлі
Сваркі і звадкі, боль і горыч,
Калі ўсе мы разам ляцім
Да зор?".
Максім Багдановіч
1915 г
Художник Franz von Stuck
ДАЛЕЕ
Максим Богданович - Вечер
http://stihi.ru/2021/12/09/8008
Свидетельство о публикации №125121307037