Просто ах, Макс. Оно и глубокое, но в первую очередь захватывает своим течением, музыкой. Только потом, возвращаясь, начинаешь расчувствовать и «останавливает», и «оставь», и «спасти от смысла», и эту лестницу в конце...
Слушай, а ведь это "перевод" чаконы Баха непроизвольно получился... Именно что непроизвольно. Но, думаю, именно он. У меня же так было уже с Рахманиновым: хотел-хотел перевести одну прелюдию очень-очень и одну этюд-картину очень-очень — а "переводы" возникли непроизвольно, когда и не думал, что возникнут, дадутся-таки...
Спасибо, Оль!!
...Который год, кстати, так: приходит зима, а с ней Бах начинает звучать.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.