Катрены-5

Музе

Пусть жизнь преследует нужда,
Но, друг мой милый Муза,
Клянусь, с тобою никогда
Не разорву союза!

Стихи

Стихи - возвращение в прошлое,
Где всё безнадёжно заброшено,
Где чувствуешь псом бесприютным,
Обласкан подачкой минутной.

Рубаи Хайяма

Хайяма созданья Рубаи
Века пронесли, не теряя,
Ведь мудрость с юностью свела
Их прелесть строк живая.

Экспромту

Свободный экспромт
Стиховолен и ходок:
Живёт он без рамок,
Без стилей коробок.

Перевод

Для перевода непреложно это:
Добавь своей души к душе поэта.
Как Бальмонт в "Вороне" Эдгара По,
Давид Самойлов в "Корабле" Рембо!

Озаренье

Когда броженья позади
И из стихов уходит невезенье,
Воображенье истомив,
Из искры вспыхнет озаренье.

Поэт

От Господа рожденный знахарь
Души, что устремлена к небу,
Не лечит души, что привыкли квакать,
С болотною осокой на потребу.

К власти поэта

Следуйте гения медленных взоров,
Не упуская души переборов,
Коли попали в его заповедник,
Где не священник и не проповедник.

* * *

Разрушит ровный строй колонн
Поэта голос. Непослушен,
Не управляем волей злой,
Извне он странник, для толпы кликуша.

* * *

Я незрим в сверхновых вспышках,
Перевёрнутый судьбой,
Обреченный падать с выси
Неразгаданной звездой.

На конкурсы с условиями

Увольте!.. Не пишу стихов я по заказу:
Убогости стихий, зажатых в рамочность-заразу.
А то, что есть, понравилось, пожалуйста, берите:
Простор душе в стихах не замкнут и не ограничен.

* * *

Ценю хороших я любителей,
Плохих не выношу професьоналов.
Простой читатель быстро вычислит,:
Кто есть поэт, а кто рифмач от графоманов.

Графоман

Спросите, а зачем пишу я?
Чтоб пищу критику дарить
И пародиста накормить,
Да и читателя позлить.


Рецензии