Перевод с итальянского
Я тоскую по тебе...
Мои мысли непременно о тебе...
И пишу я о тебе,
И пою я о тебе...
И иду с тобою рядом по судьбе.
Где сейчас ты? Всё равно.
Без тебя вокруг темно.
Без тебя нет в этом мире ничего...
Без тебя не мил мне свет,
Без тебя мне счастья нет...
Без тебя я не певец и не поэт!
Зимний город стал чужим.
Где не встретиться двоим,
Где все мысли о любви всего лишь дым...
Только должен я идти, нет назад уже пути,
Пусть весь мир пешком придётся обойти.
Всё равно тебя найду, всё равно к тебе приду,
И к ногам твоим сложу свои стихи...
Даже если упаду, даже если на беду,
Даже если стану жертвою стихий...
Я давно люблю тебя,
Я живу, живу любя,
Ничего, что далеко и без тебя...
Не умрёт моя любовь,
И стихи родятся вновь...
Хоть напишет их и не моя рука...
Стану ветром для тебя,
Стану дымом без огня,
Не смогу уйти совсем, наверняка...
Свидетельство о публикации №125121203665