Дочь африканера

Приду я в сад во тьме кромешной.
Ну опоздал, и что? Пустяк!
Меня дождёшься ты, конечно!
Просила кук*, но я за так.

Совсем не питерские ночи
Укрыли мой бандитский шаг.
Забор у дома обесточен —
То для меня, а я не враг.

Не видно неба, но там тучи.
Запахло маком и дождём.
Пришла, тебя я вижу лучше.
Мы подождём, не подождём?

Как в фильмах стареньких Полански,
Ночь нервы крутит на иглу.
В садах поместий африканских
Луна прижала страсть к стеклу.

Средь черноты белеют руки
И бледного лица овал.
А за окном услышал стуки
В пижаме папа Герт де Вал.


* koek — пирожное (африкаанс)


Рецензии
И, не успев дать сразу деру
Я, бедный, запаниковал,
Когда меня прижал к забору
Папашка ейный - Герт де Вал.

Хотел я быстренько, на шару,
Вкусить любви запретный плод.
Увы, не ожидал удара,
Что попаду в сей переплет.

Чернела ночь, луна-зараза,
Ехидно щурилась во тьме.
Мое либидо, как-то сразу
В потемках изменило мне.

А барышня дрожа стояла,
Увидев папы грозный лик…
И мысли были у Амбала:
Пристроить маленький кирдык.

Мне, неизвестному поэту,
Ах, как я пожалел друзья,
Что африканскую Джульетту
Не охмурил тогда, а зря!

А был бы «Кук» тогда со мною,
То папа ейный Герт де Вал,
Учил бы *русский* под луною,
Потом стихи мои читал.

Дева Тумана   15.12.2025 18:02     Заявить о нарушении
Ахахахх)) Вот так бы и было, если б он тогда в сад вышел))Крутое продолжение)

Боб Джек   12.12.2025 12:17   Заявить о нарушении