Дочь африканера

Приду я в сад во тьме кромешной.
Ну опоздал, и что? Пустяк!
Меня дождёшься ты, конечно!
Просила кук*, но я за так.

Совсем не питерские ночи
Укрыли мой бандитский шаг.
Забор у дома обесточен —
То для меня, а я не враг.

Не видно неба, но там тучи.
Запахло маком и дождём.
Пришла, тебя я вижу лучше.
Мы подождём, не подождём?

Как в фильмах стареньких Полански,
Ночь нервы крутит на иглу.
В садах поместий африканских
Луна прижала страсть к стеклу.

Средь черноты белеют руки
И бледного лица овал.
А за окном услышал стуки
В пижаме папа Герт де Вал.


* koek — пирожное (африкаанс)


Рецензии