Месть эпигонов

Продолжение легенды «Семеро против Фив»
 из цикла «Вольные пересказы легенд и мифов народов мира»
(Источник - сочинение Н. Куна «Легенды и мифы Древней Греции»).

После фиванского похода
 семерых вождей
Уж десять лет прошло
 и сыновья героев павших возмужали.
И чтобы больше не терпеть
 боль горькой памяти своей,
Они готовиться
 к отмщению фиванцам стали.

За поражение отцов своих
 они решили отомстить
И двинулись в поход
 на Фивы.
Могучий Диомед, Тидея сын,
 был избран войском тем руководить,
С ним рядом шёл Айгиалей,
 Адраста сын, с судьбою несчастливой.

Парфенопея* сын,
 Промах, шёл вслед за ним
И Алкмеон, Амфиарая сын,
 и Эвриал, сын Менестея,
И далее в одном строю шли -
 Полидор, Гиппомедонта сын,
С Ферсандром, сыном Полиника
 и Сфенелом, сыном Капанея.

В отличии от похода
 их отцов,
Им боги покровительствовать
 стали
(И когда боги возвратят
 с победою домой бойцов,
То молодых вождей
 аргосцы эпигонами* назвали).

Час наступления на Фивы
 наступал
И незадолго
 до похода,
Оракул в Дельфах
 предсказал
Победу в Фивах
 эпигонам,

Но только если
 Алкмеон
В ряды вождей аргосских
 влиться согласится...
Амфиарая сын
 желанья был лишён
С убийцами отца
 на поле боя биться.

Ферсандру, сыну Полиника,
 удалось уговорить
Мать Алкмеона,
 Эрифилу,
Чтобы она сумела
 сына убедить
Пойти в поход в числе вождей,
 чтобы их войско победило.

Как и отец его, перед своим походом,
 подкупил
Жену Амфиарая ожерельем
 красоты невероятно дивной,
Так и Ферсандр, за помощь,
 драгоценную одежду предложил,
Принадлежащую Гармонии,
 супруге Кадма, вытканную ранее
 самой Афиной.

Прельстилась Эрифила
 даром дорогим
И прежний грешный свой поступок* с мужем,
 с сыновьями повторила -
Мать настояла, чтобы Алкмеон и Амфилох,
 который братом был его родным,
В бой против Фив пошли,
 чтобы за смерть отца
 отмщение фиванцам было.

Устроить месть фиванцам
 Алкмеон решился наконец,
А раньше не решался потому,
 что думал лишь о мести,
Которую исполнить
 повелел ему отец
Пред тем, как против Фив идти
 с шестью вождями вместе.

Амфиарай тогда велел наследнику
 мать покарать
За то, что на погибель верную
 она его послала.
И время шло,
 но сын вновь отложил решение -
 убийцей матери родимой стать,
Перед душой отца оправдываясь,
 что для этого минута ещё не настала.

... И наконец - то
 начался поход.
Да, к стенам семивратных Фив
 аргосцы молодые устремились,
Желанье за отцов месть совершить
 их двигало вперёд
И злобно - радостными
 у героев лики были.

В Потнии, по дороге в Фивы,
 задали вопрос оракулу они -
Чем их поход
 в итоге завершится?
Ответил им оракул,
 что исход войны
В их пользу будет
 и почти каждый из вождей
 живым в родной дом возвратится.

Айгиалей, Адраста сын, по воле божьей
 должен пасть в бою,
Так как Адраст, в походе первом,
 из семи вождей один в живых остался,
Проклятье вызвав своим бегством
 на свою семью
И умолить богов в дальнейшем
 не старался.

И эпигоны, наконец,
 к воротам Фив пришли.
Опустошив окрестности,
 они к осаде приступили.
Навстречу им фиванцы
 во главе с неистовым царём
 Лаодамантом шли,
Чтобы аргосцы, меньшие числом,
 в испуге отступили.

Так, через десять лет,
 вновь завязался вблизи Фив
 кровопролитный бой.
Лаодамант, сын Этеокла,
 поразил копьём Айгиалея,
Но Алкмеон царя фиванского
 отправил сразу в мир иной,
О гибели царевича аргосского
 ужасно сожалея.

И потеряв царя, фиванцы отступили,
 скрывшись за стеной,
И начали вести с аргосцами
 переговоры,
А ночью, по совету прорицателя Тиресия,
 секретною тропой
С детьми и жёнами ушли из Фив,
 и были горестны их взоры.

В Фессалию, на север,
 прорицатель их повёл,
Но по пути,
 у родника нимфы Тельпузы,
Тиресий вещий умер...
 В вечность он ушёл,
Земных страданий
 сбросив узы.

Тиресий долго помогал фиванцам,
 он всю жизнь за них богов молил
И умирая, вновь их защитил
 от гибели и унижений...
В Фессалию, в Гестиотиду,
 беженцы пришли
И там они продолжили
 вить свои нити поколений.

Руины Фив
 оставил враг в пыли.
Богатую добычу
 меж собою эпигоны поделили,
Но лучшую часть той добычи
 в дар Дельфийскому оракулу
 они преподнесли
И среди дара этого была Манто,
 Тиресия дочь, также, прорицанием
 её боги Олимпа наградили.

Месть за отцов убитых
 совершив своей рукой,
Счастливыми вернулись
 победители домой.
Ну а Ферсандр, сын Полиника,
 Фивы, в скором времени восстановил
И теми, кто остался там,
 царём он избран был...


1 - 2 июля 2025 года.

Парфенопей*, Партенопей (в сочинении Н. Куна - Партенопай) -
 в греческой мифологии сын нимфы Аталанты.

Эпигоны* - (в переводе с греческого - «потомки»).

«грешный поступок»* - см. легенду «Семеро против Фив». 


Рецензии