Венок рубаи

Синь Цицзи
Китайский военный деятель и поэт времён империи Южная Сун.
Династия Сун  (1140 - 1207)

Стихотворение   
(Пер. М. Басманова)


Я один за судьбу отвечаю мою,
Небо спрашивать я ни о чем не желаю!
Одиноко на башне высокой стою,
И в душе моей скорбь без конца и без края.
В неурочный Вы час повстречались со мной;
Сон меня одолел, сердце отдыха просит...
Вам бы лучше, пожалуй, вернуться домой,
Вам бы лучше, пожалуй, вернуться домой...
И пускай ветер западный осень приносит!

1. Я один за судьбу отвечаю мою...

Я один за судьбу отвечаю мою,
Когда час мой пробьёт быть на смертном краю...
Мы приходим исполнить здесь предназначенье
И плодами его изумить Судию.

2. Небо спрашивать я ни о чём не желаю...

Небо спрашивать я ни о чём не желаю:
Не по силам ему журавлиную стаю
По-над отчею крышей слезой обернуть...
Есть конец ли раздору людскому, не знаю.

3. Одиноко на башне высокой стою...

Одиноко на башне высокой стою:
Как живётся любимой в далёком краю?..
Если встречу, должно быть, её не узнаю –
Только голос встревожит лишь память мою.

4. И в душе моей скорбь без конца и без края...

И в душе моей скорбь без конца и без края:
Обещали ключи от заветного рая,
Да вожди привели в уготованный ад...
Здесь корысть правит бал, на расправу лихая.

5.В неурочный Вы час повстречались со мной...

В неурочный Вы час повстречались со мной –
Быть негоже Вам рядом с седой головой.
Мне пора собирать неподъёмные камни,
Мне пора словом нужным быть в строчке скупой...

6. Сон меня одолел, сердце отдыха просит...

Сон меня одолел, сердце отдыха просит;
Память камни грехов собирает и прочит
Не покой долгожданный – бессонницу-ночь...
Уж она-то не прочь сердце жечь без отсрочек.

7.Вам бы лучше, пожалуй, вернуться домой...

Вам бы лучше, пожалуй, вернуться домой –
Ведь не знаю, где путь оборвётся земной,
Да и спутник теперь я уже ненадёжный...
И не друг это зеркало – враг лютый мой.

8.Вам бы лучше, пожалуй, вернуться домой...

Вам бы лучше, пожалуй, вернуться домой –
Под горою Тайшань* ждёт очаг родовой...
А в моём не раздуть уже стылые угли:
Чай остывший нам друг ли постылой зимой?

9.И пускай ветер западный осень приносит!

И пускай ветер западный осень приносит;
И пускай ветер северный зиму пророчит;
Бог подаст, мы с тобой доживём до весны,
Бог подаст, нас с тобою прочтут между строчек.


Рецензии
"доживём до весны"

Григорий Аванесов 2   16.12.2025 21:17     Заявить о нарушении