Ольга Богомолец

Я тим щаслива, що ти є і що твоє волосся сиве –
Для мене рідне і красиве – мені забути не дає,
Що в світі інша зірка сяє і ти її і неба син,
Вона тебе благословляє, її не спине часу плин.
Приспів:
Плине час, плине вік, плине світ і чоловік
Крізь віки, крізь світи, крізь часи до красоти.
Мені твоїх не треба слів, людська чужа для мене мова,
Лише між очима є розмова, вони почують серця спів.
І я щаслива, що ти є і все чого мені потрібно –
Побачити волосся срібне, відчути дихання твоє.
А в світі інша зірка сяє і ти її неба син,
Вона тебе благословляє, її не спинить часу плин.

Мои переводы

Я счастлива: я – не одна
И бродит звездочка по небу.
Пусть серебрится седина –
Твоих волос прекрасней нету.
Я вижу, как звезда сияет-
Ты – неба сын и сын её,
Она тебя благословляет
И ей не страшен бег времён.
ПРИПЕВ
Час плывёт, век плывёт, плывёт мир и человек
Сквозь века, сквозь миры, сквозь мечты до красоты.

Слова не значат ничего,
Когда молчание дороже,
Пусть говорят глаза его –
Понять их только сердце может.
Какое счастье, что ты – рядом, -
А мне ведь большего не надо:
Увидеть седины мерцанье,
Услышать нежное дыханье.

Я вижу, как звезда сияет-
Ты – неба сын и сын её,
Она тебя благословляет
И ей не страшен бег времён.
ПРИПЕВ

https://yandex.ru/video/preview/3186794031560265441


Рецензии