Перевод. Горить мое сердце, Леси Украинки
Гаряча іскра палкого жалю.
Чому ж я не плачу? Рясними сльозами
Чому я страшного вогню не заллю?
Душа моя плаче, душа моя рветься,
Та сльози не ринуть потоком буйним,
Мені до очей не доходять ті сльози,
Бо сушить їх туга вогнем запальним.
Хотіла б я вийти у чистеє поле,
Припасти лицем до сирої землі
І так заридати, щоб зорі почули,
Щоб люди вжахнулись на сльози мої.
Горит моё сердце его обжигает
Тем жаром горячим печальная грусть
Чего ж я не плачу и слезы не льются
Что воды-потоки не брызжут из глаз
Душа моя плачет, но высохли слезы
Тоска выжигает, залить не могу
И выйду я в поле, широкою грудью
Сырую мать-з`емлю душой обниму
И так зарыдаю, что небо услышит
От ужаса люди к земле припадут.
Свидетельство о публикации №125120905479