У. Шекспир сонет 23

Как первый раз, играющий в спектакле,
Актер от страха, проваливший роль,
Как обезумевший от гнева, в страхе —
В избытке сил, испытывает боль,
Так я от высоты любви моей,
Не совершил любовного обряда,
Пускай она умолкнет поскорей —
Исчезнет объяснению преграда.
О, пусть же книги о любви расскажут
Красноречивым вестником смущенья,
Которое язык молчаньем вяжет,
Скрывает страстное к тебе влеченье.
   Сумей безмолвие строки читать,
   Ума глазами слышать благодать.


Текст оригинала

As an unperfect actor on the stage,
Who with his fear is put besides his part,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Whose strength's abundance weakens his own heart;
So I, for fear of trust, forget to say
The perfect ceremony of love's rite,
And in mine own love's strength seem to decay,
O'ercharged with burden of mine own love's might:
O let my books be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love, and look for recompense,
More than that tongue that more hath more expressed.
O learn to read what silent love hath writ:
To hear with eyes belongs to love's fine wit.


Рецензии