Вы приснились мне... Перевод с мовы из М. Форма

Как Вы?.. загадать бы: приснись.
Я сны обожаю, как сказки…
Сны-сказки – что Божии ласки,
Кому ж неприятны они?..

Приснились… и сквозь забытьё
Святой – Вы такая и вправду.
По правде, как снам, очень рад Вам,
И в этом признанье моё.

…А сны оживляют мечты,
И в них так счастливо влюбляюсь…
Но мысленно только признаюсь,
Спрошу я, как Вы… а не ты.

Оригинал:

Як Ви? Ви наснились мені.
Обожнюю сни — наче казки.
Казковії сни — божі ласки,
кому ж неприємні вони?

Ви снились такою, як є —
святою, яка Ви насправді.
Я снам, як і Вам, завжди радий:
це майже зізнання моє.

Цей сон мої мрії живить.
У мріях щасливо кохаю...
Я подумки тільки зізнаюсь.
Спитаюсь думками: як Ви?
Миклош Форма   
http://stihi.ru/2025/11/20/7115


Рецензии
Света, добрый вечер Очень трогательно и душевно! Великолепный перевод великолепного произведение! Большое тебе спасибо! Крепкого здоровья, чудесного настроения!

Иван Проскурин 2   09.12.2025 17:42     Заявить о нарушении
Сердечно, Ванечка, за отзыв благодарю!)

Светлана Груздева   09.12.2025 18:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.