Странник. У. Х. Оден
Лишь зацветет цветок, дождавшись теплых дней.
Ты рухнешь на того, кому покинуть дом
Немедля суждено, и никаких гвоздей!
Он будто бы гоним схождением лавин,
Как будто бы от смерти стремится убежать,
Ни женская рука, нежней, чем облака,
И ни одна из женщин не сможет удержать.
Но где бы он ни шёл, как ни менял бы мест,
Чужой среди чужих, через поля и лес,
Иль по морскому дну, удушливой воде,
Что служит домом рыб, или… не важно, где -
По ветренным холмам, близ горного ручья,
Блуждая средь камней, как стан мятежных птиц…
В конце концов усталый падает он ниц.
И снится ему дом с распахнутым окном,
И машет из окна рукой ему жена,
И с ним под одеялом целуется она.
Но пробуждаясь вновь, он видит стаю птиц,
Название которых неведомо ему,
И чуждая любовь неведомых людей
Струится в голосах из-за чужих дверей.
Спаси его, Господь, от вражеских оков,
От тигра за углом, что на прыжок готов.
Тревожный дом храни (где ждут, считая дни)
От молнии, от тли, точащей всё сильней
И подводящей срок, чем дальше, тем верней.
И день его прихода, как радость подари,
Как первый луч рассвета, рождение зари.
Ссылка на оригинал https://genius.com/Wh-auden-the-wanderer-annotated
Свидетельство о публикации №125120708533
Очень понравилось.
Успеха во всём!
Михаил Калугин 08.12.2025 08:37 Заявить о нарушении
Ксения Широкая 08.12.2025 09:13 Заявить о нарушении