Странник. У. Х. Оден
Лишь зацветет цветок, дождавшись теплых дней.
Ты рухнешь на того, кому покинуть дом
Немедля суждено, и никаких гвоздей!
Он будто бы гоним схождением лавин,
Как будто бы от смерти стремится убежать,
Ни женская рука, нежней, чем облака,
И ни одна из женщин не сможет удержать.
Но где бы он ни шёл, как ни менял бы мест,
Чужой среди чужих, чрез поле или лес,
Иль по морскому дну, удушливой воде,
Что служит домом рыб, или… не важно, где -
По ветренным холмам, близ горного ручья,
Блуждая средь камней, как стан мятежных птиц…
В конце концов усталый падает он ниц.
И снится ему дом с распахнутым окном,
И машет из окна рукой ему жена,
И с ним под одеялом целуется она.
Но пробуждаясь вновь, он видит стаю птиц,
Название которых неведомо ему,
И чуждая любовь неведомых людей
Струится в голосах из-за чужих дверей.
Спаси его, Господь, от вражеских оков,
От тигра за углом, что на прыжок готов.
Тревожный дом храни (где ждут, считая дни)
От молнии, от тли, точащей всё сильней
И подводящей срок, чем дальше, тем верней.
И день его прихода, как радость подари,
Как первый луч рассвета, рождение зари.
Ссылка на оригинал https://genius.com/Wh-auden-the-wanderer-annotated
Свидетельство о публикации №125120708533
Очень понравилось.
Успеха во всём!
Михаил Калугин 08.12.2025 08:37 Заявить о нарушении
Ксения Широкая 08.12.2025 09:13 Заявить о нарушении