Besame mucho

Болтают, что "Besame mucho" не рок?
Мол, этим нероком гитару не мучай!
Эх, Веня, ты мог бы под "Besame mucho"
Дать музыки вечной любому урок!

Болтают, что серая жизнь без колёс
В душе не звучала, не билась, не пела...
Эх, Веня, тебе бы любить Консуэлло
До песен, до снов, до мурашек, до слёз!..

Как быстро закончился жизни урок —
Исчезли искания, звуки и краски...
А Веньке нужна была только Веласкес,
Чтоб "Besame mucho", влюблённость и рок!

Декабрь 2025 г.


http://stihi.ru/2025/12/05/6483

На фото:Веня Д'ркин — поэт, композитор,
исполнитель в стиле бард-рок.

"Besame mucho" на испанском языке означает "Целуй меня много" или "Поцелуй меня крепко" (от испанских слов "besar" - целовать и "mucho" - много). Это название знаменитой песни, написанной мексиканским композитором Консуэло Веласкес, и в разных версиях она переводится как "Поцелуй меня больше".


Рецензии
Ирина, спасибо за посвящение одному из моих любимых авторов:)

Агелан Бахкович   08.12.2025 15:58     Заявить о нарушении
Это тебе спасибо, Агелашечка!
Хорошо, когда есть общая точка соприкосновения творческих людей! 🎼🎶🎸

Ирина Анташко   08.12.2025 16:55   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.