Besame mucho
Мол, этим нероком гитару не мучай!
Эх, Веня, ты мог бы под "Besame mucho"
Дать музыки вечной любому урок!
Болтают, что серая жизнь без колёс
В душе не звучала, не билась, не пела...
Эх, Веня, тебе бы любить Консуэлло
До песен, до снов, до мурашек, до слёз!..
Как быстро закончился жизни урок —
Исчезли искания, звуки и краски...
А Веньке нужна была только Веласкес,
Чтоб "Besame mucho", влюблённость и рок!
Декабрь 2025 г.
http://stihi.ru/2025/12/05/6483
На фото:Веня Д'ркин — поэт, композитор,
исполнитель в стиле бард-рок.
"Besame mucho" на испанском языке означает "Целуй меня много" или "Поцелуй меня крепко" (от испанских слов "besar" - целовать и "mucho" - много). Это название знаменитой песни, написанной мексиканским композитором Консуэло Веласкес, и в разных версиях она переводится как "Поцелуй меня больше".
Свидетельство о публикации №125120704024
Агелан Бахкович 08.12.2025 15:58 Заявить о нарушении
Хорошо, когда есть общая точка соприкосновения творческих людей! 🎼🎶🎸
Ирина Анташко 08.12.2025 16:55 Заявить о нарушении