КладТ2. Гл. 29 - Приговор

ГЛАВА 29.
         ПРИГОВОР.
Выйдя к люду при параде
И довольный сам собой,
Встал он прям с Джафаром рядом
Держась за трон одной рукой.
Он довольный улыбался
Видя,как народ топтался
У дворца,взирая смело
На толпу,что всё густела.
А вдали уж показался
Всадников отряд большой.
То Султан наш приближался
На коне к дворцу трусцой.
И подъехав,он спокойно
Слез с коня и подошёл
К шаху,ну а шах невольно
Поклониться нужным счёл.
Но внимания поклону
Наш Султан не уделил.
Чуть пройдя вперёд от трона,
Взгляд на площадь устремил.
Распознал Хасан в народе
Множество знакомых лиц.
Не было в душе Султана
Ликованию границ.
Он заметил Сулеймана
Средь людей в халатах рваных.
Тот стоял в толпе под руку
Со своим любимым внуком.
Затем к сыну повернулся,
Воинам махнул рукой
И вот сын земли коснулся,
Глядя зло на свой конвой.
Связанного вроде крепко
По рукам те подвели
Сына к трону,держа цепко
Его руки,как могли.
С двух держа его сторон,
Посадили вдруг на трон.
Шах безмерно удивился
И тут взглядом сразу впился
Вопросительным в Султана,
Окружённый вмиг охраной.
Но Султан безмолвным был.
Тут же воины с кобыл
Сняв двух женщин,подвели
К трону их и отошли.
Как мы знаем лица тех
Были скрыты там для всех.
А Керим,подобно рыси,
За Заиром сзади встал.
Ноги чуть расставив,кисти
На груди скрестив уклал.
Шах Заир в недоуменье
Покряхтел,потёр свой нос
И Султану с нетерпеньем
Задал ласково вопрос:
«Что это за представленье,
Мой Султан?Я в нетерпенье
Весь горю.Хотел бы знать,
Что этим хочет он сказать?»
Хасан резко развернулся
К трону подошёл и встав
Возле сына,прикоснулся
Его маски.Волю дав
Гневу,что в нём бушевал,
Тот степенно выпуская,
Он платок с лица сорвал
И в ответ тому сказал:
Ты хотел узнать о тайне:
Кто такой Кара-батыр?
Я узнал её..,случайно.
Знай и ты её,Заир.
Как?Похожи или нет?
Вот тебе тут и ответ.
Что ж ты так вдруг побледнел?
А-а!Вижу внял ты.Разглядел.»
Развернувшись,подойдя
Ближе к люду,начал речь,
Руку вверх одну подняв,
А другой держась за меч:
«Кто не знает,представляюсь!
Я-Султан..,и я являюсь
Здесь посланником Эмира.
Я к вам привёз Кара-батыра.
И я хочу вам объявить
Волей и именем Эмира,
Что буду суд сейчас вершить…»
«Над кем!?» «Над кем!?» «Суд над Заиром.»
Тут народ вдруг зароптал,
Будто улей загудел.
Шах до боли зубы сжал
И вдруг густо покраснел:
«Мой Султан наверно шутит..?
Его шутка удалась.
Я не знал,что он так любит
Пошутить..Она пришлась
По душе мне.Очень схожи
Лица…Мой Султан решил
Разыграть меня.?Ну что же..
Я бы также пошутил.»
«Нет,Заир.Я не шучу.
В Эмирате к палачу
Ты отправишься в объятья..
Об тебя мечи марать я
Здесь не буду..,потерплю.
Но сначала я твою
Подлость,низость оголю
Принародно..Пусть все знают,
В чём тебя я обвиняю..»
А в толпе той,что поближе
Чуть была к крыльцу дворца
Споры шли-впишу их ниже-
За Султана и купца:
«Постойте! Это же Хасан!»
«Да нет.Это-Султан Эмира!»
«Да что ты мне твердишь,болван!
Я ж помню:торговал он сыром
И прочей снедью..И коврами.
Он часто в чайхане был с нами.
Его б не спутал я ни с кем.
Поспорю хоть на сто дирхем.»
Хасан руку вновь поднял,
Прерывая шум толпы
И что дальше он сказал
Тут сейчас узнаем мы:
«Люди!Кто из сторожил
Помнит купца,который жил
Здесь среди вас с женой,детьми?
Хасан с Зухрой в былые дни?
Пятнадцать лет с тех пор прошло…»
«Да!Помним!» «Помним хорошо!»
Он вроде бы ограбил шаха!»
«Да!И шах его за тот разбой
Отправил будто бы к Аллаху
Тогда с красавицей женой.»
«Уж много лет с тех пор прошло,
Но то мы помним хорошо.»
Хасан рукой вперёд провёл,
Тишь восстанавливая снова.
О чём он дальше речь повёл
Сейчас впишу тут слово-в-слово:
«Так вот!Купец казны не крал.
Шах в воровстве оклеветал
Его..,в убийствах той порой,
Чтоб завладеть его женой.
И тот купец..,он жив.То-я.
Узнал ли кто из вас меня,
Те,кто тогда тут проживал?
Я многих среди вас узнал.»
Заволновался вновь народ.
Шах же событий оборот
Такой,увы,не ожидал.
Он потрясённый там стоял
Известьем тем и быстро думал,
Как самому себя спасти,
И как себя пред злобным людом,
И пред Султаном тем вести.
Ну а в знакомой нам толпе
Не унимались спорить те,
Чей спор мы выше прочитали.
Те в споре чуть ли не кричали:
«Ну-у!Говорил тебе ж-Хасан!
А ты мне что долбил,баран!?»
«Сам ты-баран!Да,то-Хасан!
Но он теперь же ведь Султан!»
«Вы слышали,что он сказал
О шахе?» «Да тут каждый знал,
Что на Хасане клевета.
Не мог обидеть и кота
Он,а не то,чтоб убивать
Людей и деньги воровать.
Хэ-х…Грабить в дворце шаха казну!
Нет.Шах Заир его жену,
Видать,хотел себе забрать,
Ну а его оклеветать.
Иначе как бы он забрал
Её себе?Оклеветал!»
Хасан же снова развернулся
И к шаху подойдя изрёк
Речь обвиненья..Ужаснулся
Шах от лежащих ниже строк:
«Вспомнил,как ты оклеветал
Меня тогда и повелел
Казнить за то,что я не крал
Твою казну?Сам же хотел
Женой моею завладеть,
Да гнусный план твой не свершился.
Аллах надумал пожалеть
Меня..,по своему распорядился.
Тогда,пятнадцать лет назад
Ты-кровожадный отпрыск ада
Меня загнать пытался в ад,
Зухру ж в гарем взял,как награду.
Да,тот купец перед тобой.
Как видишь,здесь стою,живой.
Смерть я не раз,Заир,встречал.
Теперь же твой черёд настал.
Оклеветав меня в разбое,
Ты властью наслаждаясь жил.
Я б рассчитался уж с тобою,
Но я жену с детьми любил.
Как ты недавно говорил,
Когда винцо со мною пил?
Купчишка,да?Кто он такой,
Что б править,да ещё страной?
Ну вот и кончилась игра.
Вот она,здесь моя Зухра.
Визирь тебя не обманул.
Смотри,на что ты посягнул.»
Он тут же подошёл к жене,
С лица откинул паранджу
И восхитились ею все,
Кто был там,честно,друг,скажу.
Шах заглянув в лицо Зухры,
Рот приоткрыв,остолбенел.
Забыв про смерть в лица черты,
Как завороженный,смотрел.
Зухра как будто излучала
Своей красой магичный свет.
Ею и знать там восхищалась,
И те,кто бедно был одет:
«Зухра!Смотрите ка,Зухра!»
«Как в те года так же прелестна!»
«Да-а!Столько времени прошло,
А выглядит,будто невеста!»
Хасан к Заиру развернулся
И снова речь свою повёл.
Над площадью вновь встрепенулся
Шум и повис,как ореол.
«Сидя и властвуя на троне,
Ты пёкся вроде о законе,
Сам же закон тот попирал,
Да люд бездушно угнетал!
Эмир наш шахам завещал
Крепить Восток народной силой,
А твой в поборах обнищал,
Твой ум,живот заплыли жиром.
Ты беззаконьем суд чинил.
Довёл страну до разоренья,
Бесчинством наслаждаясь жил
И нет тебе,подлец,прощенья.
Чем оправдаешься,ханжа?»
Шах побледнел тут и дрожа
Хасану под ноги припал,
И о пощаде умолял:
«О,мой Султан!Моя душа
И тело каяться безмерно…
Я поступил в то время скверно-
Закон Владыки преступил.
Но я хочу,что б он вершил
Суд.В Эмират меня везите
И там при нём тогда судите.»-
Дальше ж прощенья попросил:
«Поддался страсти я безмерной.
Соблазн меня,Султан,сразил.
Бороться с ним сидя на троне
Тогда мне не хватило сил.
Виновен я.Поддался страсти-
Соблазну алчному,при власти
Доверенной мне находясь…
Прошу прощения,молясь!
О,не губи меня!Помилуй!
О,благороднейший Султан!
Позволь мне стать перед Эмиром.
Суди меня при нём и там!»
«Что ж,нарушать закон не стоит.
Эмир пусть судит.Да,лишь он
Судить всех шахов соизволит.
Он-всем нам царь здесь и закон.
Хотя мне данною им властью,
И к твоему,увы,несчастью
Имею это право я-
Судить здесь..,и казнить тебя.
Но я решил тебя,Заир,
Отдать Эмиру.Пусть Эмир
Судит,хоть и желаю отомстить:
Одним ударом расчленить
Тебя до низу от ушей,
Но то не встать стати моей:
У палача труд отбирать
И об тебя мечи марать.
Противно мне.Большая честь
То для тебя-в способ такой
Вершить мне над тобою месть-
Казнить тебя своей рукой…
Джафар,Чингиз,шаха вяжите.
В зиндан пока что посадите.
Усильте для него охрану.
Рук пачкать об него не стану.»
И тут…О,властелин коварства!
Всегда он рядом возле нас.
И нипочём ему пространства.
Он рядом был и там в тот час.
Пока Султан вёл речи те,
Заир,приметив в сапоге
Хасана младшего кинжал,
Спасенья путь себе избрал.
Тот выхватив из сапога,
С проворством юноши он в миг
Метнулся на прямых ногах
Вперёд,издав зловещий рык.
Сзади Зухры вдруг забежал.
Подставив к горлу ей кинжал,
Взревел гортанью будто зверь
На глухо-запертую дверь:
«Не подходи..,а то убью
В мгновенье я Зухру твою!
Так просто не возьмёшь меня…
Все отойдите от коня!»
Увы!Того не ожидали.
Там замерев все так и встали,
Кто был.Султан же побледнел
И цепко лишь на нож глядел.
Он быстро стал соображать:
Что ж делать,как то избежать?
Как с шахом в этот миг вести
Себя,чтоб жизнь своей жене спасти?
Вдруг руки в стороны развёл
Всех раздвигая,чтоб провёл
Взъярённый шах его жену
К его,Султана скакуну.
«Меч киньте мне!Ну же..!Скорей!
И разгоните всех коней!
Терять мне нечего,а ты
Можешь остаться без жены.»
Он зло смотрел в глаза Султану,
Тот же боясь за жизнь жены,
Дал знак и тут же в рассыпную
Подались прочь все скакуны.
Лишь сына конь,что звался «громом»
Чуть-чуть поодаль отскакал.
Он ждал хозяина знак скромно,
Но знака тот не подавал.
Рукою обхватив за горло,
Держа её так со спины,
Заир тащил Зухру проворно
К коню.Зухра ж в тот миг,увы,
Пала уже в «небытие».
Она сознанье потеряла,
Когда Заир к груди её
Подставил остриё кинжала.
Вот он её уж подтащил
К коню,меч поднял,тот за пояс ткнул.
Вскочил в седло,Зухру взвалил
Перед собой и тут же пнул
Коню в бока.Поводья сжав
Одной рукой,другой же в спину
Её упёрся.Так держа
Её,он на коне там тотчас сгинул.
Любой из тех,кто там стоял
Мог в гневе уничтожить шаха.
Но шах в тот миг не дал там «маху»,
Одно он лишь не рассчитал.
Все растерялись на мгновенье,
Стали коней своих ловить.
Отчаявшись,в большом волненье
Султан не уставал крутить
Всё головой по сторонам
В надежде изловить коня.
Кони ж носились тут и там
И не давались всё рукам.


Рецензии