Богемские ночи

Димчо Дебелянов Болгария
БОХЕМСКИ НОЩИ

1.
За утре щедро ми обричаш
нектар във сребърни потири...
О, зная, много ме обичаш
и не обричаш на шега, –
но не е лошо и сега
да хвърлим още две-три бири...
А?

За утре пури ми обричаш,
цената на които пари...
О, зная, много ме обичаш
и не обричаш на шега, –
но не е лошо и сега
да свием още две цигари...
А?

За утре щедро ми обричаш
палати – блясък и омая...
О, зная – много ме обичаш
и не обричаш на шега, –
но не е лошо и сега
да пренощувам в твойта стая...
А?
 
2.
Понеже Случаят благоволи
и тази нощ да бъда без квартира,
пък аз съм уж поет и мойта лира
настинала би в нощните мъгли –

ще ида аз в участъка и там
ще кажа на любезните стражари:
Здравейте, мои братци и другари
на Аполон, за кашмер и срам!

Дойдох, обезквартирен във нощта,
да спя под ваште хъркания мъжки
и да получа наниз гойни въшки,
кат жрец на истинската красота!

И те ще ме приемат с усмех благ,
до дън душа честито-умилени –
и ще напишат критика за мене
под формата на полицейски акт.
 
3.
Всички сме дошли на свят
точно по еднакъв начин
ала не за всеки врат
същ хомот е бил назначен.
Трябвало би, например,
аз да имам тлъста рента,
а пък оня тлъст банкер
да живее хента-пента.

Но над нас ръка прострял,
някой много зъл присъди:
нему – хубавото пладне,
мене – умните оскъди.
Мене – пържени ребра,
нему – шницели изрядни.
Мене – гладната зора,
нему – глуп, но мазен дял.

БОГЕМСКИЕ НОЧИ
 http://stihi.ru/2025/12/05/7701
Перевод с болгарского языка на русский язык:
Александра Борисова

1.
На завтра ты мне обещаешь
нектар в серебряных потирах…
О, знаю, что меня ты любишь,
и ты, наверное, не шутишь,
но было бы совсем не плохо
подбросить 2-3 кружки пива…
А?

Сигары ты мне обещаешь,
на что потребуются деньги…
О, знаю, что меня ты любишь,
и ты, наверное, не шутишь,
но было бы совсем не плохо
скрутить мне 2-3 папироски…
А?

На завтра щедро обещаешь
палаты в убранстве из шёлка…
О, знаю, что меня ты любишь,
и ты, наверное, не шутишь,
но было бы совсем не плохо
с тобою переспать на койке…
А?

2.
И раз уж случай благоволит
меня оставить без квартиры,
а я поэт и моя лира
во мгле ночной совсем застыла.

Тогда пойду я на участок,
скажу я добрым полицейским:
«Привет, товарищи и братья,
 от  аполлонова любимца!

Пришел бездомный к вам я ночью,
где мужики храпят, как трубы,
чтобы клопов принять мне ворох,
как ангел чистый непорочный!»

И примут там меня с улыбкой
до дна души все в умиленьи,
ещё напишут мне посланье
судебное в формате акта.

3.
Пришли мы в этот мир однажды
не по единому почину,
и хоть хомут нам всем показан,
но не на каждую же шею.

Вот, например, доход солидный
иметь я должен, значит ренту,
А вот банкир, совсем не тощий
жить должен в роскоши и лени.

Но, простирая в небе руки,
злой кто-то очень сотворил:
ему- под солнцем яркий полдень,
Мне – умный очень скромный пир.

Опять мне - жареные рёбра,
ему - из рябчиков гарнир.
И снова мне- рассвет голодный,
ему же -  капитал доходный.


Рецензии
Спасибо за хороший перевод, Александр.
Радости и добра!
С братским поэтическим теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   06.12.2025 08:52     Заявить о нарушении