Винил. Дерево. Перевод с украинского
меньше ответов, желанных сейчас,
в воздухе стылом усадьба повисла
на расстоянии сомкнутых глаз.
Встала усадьба вдовой в пересудах,
рядом застынь, словно конь — на дыбы,
не зная куда и не зная откуда,
и виден ли смысл в перепадах судьбы?
Ответы дороже любого вопроса,
в ответах упрятана сущность игры,
вспомнишь опять августовские росы
стайкою птиц улетевшей поры.
В этой игре можно врать безответно,
будто бывал здесь не раз и не два,
и покупал в магазине конфеты,
и оставался здесь до Рождества,
двор украшал к Рождеству фонарями,
пил из колодца, ел мясо с ножа,
нет никого, кто в те годы был с нами,
некому правдой теперь угрожать.
Только соседка, старуха-зануда,
может потери припомнить твои,
бывший покой твой и память подспудно
с привкусом горьким ушедшей любви.
Смотрит слепыми глазками картошка,
тысячелистник царапнул стекло.
Выдох... Пиши на пятне, и окошко
вдруг подтвердит, что тебе повезло.
Смысла не видно? И август твой жжётся?
Что из того? С половиной смирись
правды, что тянет тебя вглубь колодца
и может собой поглотить нашу жизнь.
Милая, времени бег так неистов,
только родился, прожил не с руки.
В чём благодать? Только в снеге пречистом,
в играх детей в озорные снежки.
Август и осень — привычные факты,
Смыслы всего — лишь простое житьё.
Как поживаешь, мой милый, ну, как ты?
Бьётся вопросом сердечко твоё.
Свидетельство о публикации №125120500412