Лао Цзы. Книга о Благодати Истока. 16 чжан
16 чжан
Внимая совершенству пустоты,
Храню покой я в сердце безучастный.
И тьма вещей, что явлена повсюду,
Свой облик видимый теряет.
Все бесчисленные существа, что в мире существуют,
Все они возвращаются назад, к своему началу.
Возвратиться к началу значит утихнуть без следа.
Вот что я называю «раствориться в том, что побудило быть».
Исчезновение в том, что побудило быть, – таков закон существования.
Знание этого закона я назову «ясность».
Не ведая закона бытия,
Ты создаешь иллюзию, что погружает в ужас.
Когда понимаешь суть этого закона,
Становится очевидно, что это и есть неподкупная справедливость.
Эта справедливость и есть верховный правитель,
Этот правитель и есть высшие силы,
Высшие силы и есть сам Исток,
Исток и есть сама Вечность.
А то, что телу придет конец, это – несомненно.
Свидетельство о публикации №125120404523