Открытое письмо

­­Простите, это письмо, как «Открытое письмо», опубликую на своих творческих интернет-площадках.


«Здравствуйте Андрей,
Надеюсь у вас всё хорошо.
Получил ваши песни и он в музыкальном базе ЗЕТФМ
Желаем вам новых творческих успехов.

С уважением,
Азорабек…», от 03.12. 2025; 11.26, душанбинское время.

Своё письмо отправил Вам, уважаемый Азорабек, 29.11. 2025 (03.48) – ради этого дела поздно лёг спать, а Вы соизволили ответить только на четвёртый день и то сухо, формально – мол, Ваше письмо получили, отстаньте. Позвольте вопрос: «А что такое “база ЗЕТФМ”»?  Надеюсь, моли песни находятся где-то у Вас под рукой, а не «в дальнем ящике стола», и скоро они выйдут в эфире Вашего радио? И если они выйдут на русском радио «Орион», которым Вы руководите, то выйдут со всеми действительными данными, а не под «левыми имена таджикских исполнителей и авторов», которые совершенно не причастны к этой песне? Песни выйдут в том виде, в каком предложил Вашему вниманию, уважаемый Азорабек, а не в обработке и переделке?

Хочу сказать, что 25.11. 2015 такие песни как «Нигора», «Цвети, таджикская земля», «Цветущий Душанбе», «Счастливый город Душанбе» наряду с другими, а было всего 14 песен из 25-и (песни создаются почти каждый день), на радио «Зажги меня стихами». «Зажги меня стихами (ЗМС)» - это замечательный интернет-проект Ольги Немовой («Контакте»). Более того, песни Вашего покорного слуги, в том числе и вышеперечисленные песни, почти каждый день звучат на радио сайта «Неизвестный гений». Например, вчера, 03.12. 2025(06.26, московское время) пришло письмо:  «Здравствуйте, СМЕТАНКИН! Ваша композиция Цвети, таджикская земля! (песня-1) в данный момент звучит на радио "Неизвестный Гений"». К тому же, разорви Аллах мой покров, если я вру, эти песни звучали в Санкт-Петербурге. Этим хочу сказать, что песни, рождённые и посвящённые Душанбе и Таджикистану (солнечной, радушной и гостеприимной земле) звучат где угодно, но только ни в самой столице, ни в республике, когда эти песни здесь никому не нужны, поскольку звучат на русском языке, и у них – русские авторы. Вероятно, потому от этих песен отказались радио «Садои Душанбе (Голос Душанбе)», «Ватан (Родина)» и «Азия+», когда обратился с просьбой, чтоб песни прозвучали в эфире.

Дело в том, что уже столкнулся с подобным безразличием и равнодушием к своему творчеству со стороны широкой общественности Таджикистана. В моём литературном наследии есть две книги «Чудеса священного месяца Рамазан» и «Дорога к сыну», которые звучат как благодарность и признательность к таджикской земле, к мудрому и трудолюбивому таджикскому народу, где живу, работаю и творю. Практически треть моего литературного творчества (поэзия и проза) посвящены Душанбе и Таджикистану. Стоит сказать, в глобальной сети вышла небольшая книжка автора этих строк «Мадам Радова», которая повествует о двух влюблённых, о душанбинских Ромео и Джульетте, таджикском парне и русской девушке.

Так вот, пусть сам и отношусь к православной вере (христианин), с уважением, признанием и благодарностью отношусь к светлой вере правоверных Таджикистана. И моя книга «Чудеса священного месяца Рамазан» повествует о чудесах доброты и великодушия, мудрости и терпения («только терпеливый достигает победы» - восточная мудрость), милосердия и трудолюбия. И эти чудеса проистекают не только по отношению к своим единоверцам, но и к представителям других языков, культур и верований, кто населяет сегодня прекрасный таджикский край. Эту книгу завершил писать в апреле-мае 1997-го года, а 27-го июня того же года было подписано мирное соглашение между противоборствующими сторонами. Итак, первый рассказ, который открывает эту книгу, посвящён президенту Республики Таджикистан Эмомали Рахмону (тогда ещё Рахмонову) – «Чудесный сон бобо Ахмета».

Вторая книга, «Дорога к сыну», это не столько повесть о Гражданской войне, которая прокатилась по таджикской земле в начале 90-ых годов прошлого столетия, сколько «героическое Слово о таджикистанцах», которые противостояли этим жестоким событиям. Пишу о том, что таджики (величественный, венценосный, царственный народ, если «тадж» - венец) не пошли по следам братоубийственной войны. Но они остались верными долгу добрососедства и братства между народами, гуманности и благородства. Образно говоря, всех правоверных тогдашнего Таджикистана (в первую голову, речь шла о них) я собрал на широкий поднос своей души и поднял высоко к солнцу. Это сделал затем, чтобы весь мир увидел, что таджикский народ – это народ мудрости и труда, доброты и терпения, великодушия и милосердия, чести и достоинства, а не войны и жестокости, не обмана и корысти.

В обеих названных книгах широко используются выдержки и цитаты из Корана, уважаемых мусульманских богословов, отмеченных своим добронравием, священные хадисы (мудрость Господина всех пророков Мухаммада – да святится его имя средь народов и длится его слава на земле!) и стихи великих поэтов Древнего Востока (Рудаки, Хайям, Джами, Руми и другие). Эти книги, как подарок, можно найти в библиотеках Владимира Путина и Эмомали Рахмона, если они не выбросили их за ненадобностью (и, в частности, Рустама Эмомали). В посольствах России, США, Франции. Германии, Афганистана, Ирана, Турции и прочее. Можно найти в Национальной библиотеке Таджикистана имени «Фирдоуси», в СП Таджикистана, членном которого состою (2011 г.), в других библиотеках столицы, организациях и учреждениях (даже в Казиате мечетей Таджикистана). Эти книги можно найти и в штаб-квартирах ООН и ЮНЕСКО – правда, в виде файлов на «СиДи-дисках». В 2008-ом году отправил бандеролью, и они получили.

Книги на русском языке стал издавать (бумажная версия) в Душанбе с 2008-го года по 2019-ый, и за это время издал 12 разноплановых книг (проза и поэзия), включая и вышеназванные книги. Деньги для каждой книги собирал полгода-год-полтора года, отрывая от семьи, от детей, среди которых работаю и поныне, от себя самого, а книги издавал по 50 экземпляров, причём некоторые книги, за счёт автора, переиздавались 2-5 раз. Например, Чудеса священного месяца Рамазан» - 5 раз, «Дорога к сыну» - 3 раза, но ни эти книги, ни другие так и не получили до сих пор никакого признания со стороны таджикистанцев, во всех слоях таджикского общества. Может быть, по той причине, что изданы на русском языке, и их никто не покупал, хотя они и были в книжных магазинах. Я просто отдавал свои книги о сердца к сердцу, от души к душе – на руки читателям, надеясь, что люди прочитают мои произведения и скажут своё читательское слово. Полагал, буду идти в городе, и вдруг кто-то с благодарностью пожмёт мою руку – значит, книга понравилась, или кто-то плюнет в лицо – значит, книга не пришлась ко двору.

Всё завершилось тем, что с 2021-го года стал издавать свои книги в электронной версии, чем отрадно занимаюсь и поныне. Вышло так, что переиздал все «бумажные книги», изданные в Душанбе, и теперь пишу и создаю новые электронные книги, и сейчас в моей электронной библиотеке насчитывается 25 собственных произведений. Каждый месяц-два выходит 1-2 книги – для меня это проще и спокойнее; не надо напрасно тратить большие деньги и искать читателя – кому надо, сам найдёт и прочитает. Недавно пришло сообщение, что в электронном виде изданы ещё две новые книги Вашего покорного слуги – «Птичка-невеличка» (рассказ) и «Триединство женщины» (стихи, размышления, аналитический разбор стихотворений, где только последнее – от имени Алисы (ИИ)). Правда, стихи и рассказы писал, пишу и продолжу писать только собственноручно, пропуская через себя – вкладывая своё сердце, свою душу, свой жизненный опыт.

Уже 25 лет работаю педагогом-воспитателем «высшей категории» среди местной детворы с вопросами ментального развития. За свой счёт покупал и покупаю поныне обучающие и познавательные игры и пособия, канцелярские принадлежности (от ручек до альбомов и папок с «файлами»), головоломки и игрушки. Второй год не оставляет без своего внимания столичный Славянский университет (РТСУ) – постоянно оказывает посильную помощь и посильное содействие.

Почти 10 лет тому назад меня однажды пригласили на Торжественный ужин, который состоялся во Дворце «Истиклол (Согласие)», где проходила встреча президентов России и Таджикистана Владимира Путина и Эмомали Рахмона. Видимо, кто-то решил отблагодарить меня подобным образом за мои труды, пригласив на этот званый ужин. Вдалеке перед гостями ужина сидели два президента, о чём-то переговаривались между собой. Во всём просторном зале дворца был слышен шум разговоров собравшихся людей (наверно, достойные из достойных, среди кого я оказался впервые и, наверно, случайно), лёгкий стук вилок и ножей о посуду, тосты и звон бокалов. В глубине зала поодаль от себя я вдруг увидел Последнего дервиша уходящей эпохи. Так на Западе величают Тимура Зульфикарова. Видимо, уже признанного живого классика советской, а также русской и таджикской современной литературы. Долго не раздумывая, я встал со стола и направился в сторону поэта и писателя, чтобы отдать ему должное за его мастерство и талант – благодарность и признательность. Я иду и краем глаза вижу, как за мной увязалось двое высоких плечистых крепко сложенных мужчин в чёрном. Они уже собирались меня остановить и вернуть на место, как внезапно остановились сами – я думаю, кто-то дал знак, чтобы меня оставили в покое, и стал наблюдать, что сотворю я дальше, а я в ту пору благополучно достиг стола, за которым гордо восседал Зульфикаров.

Он, конечно, растерялся, увидев пред собой такого наглеца, и не знал, как себя вести в таком случае, а я поклонился ему и всем его соседям по столу и стал читать во весь свой зычный голос стихи, посвящённые таджикской земле – «Цвети, таджикская земля!». Когда закончил чтение, снова поклонился и отправился восвояси. Вернулся на своё место и отпил чаю. Тут подошёл третий человек в чёрном, наклонился и сказал шёпотом, что во время званого ужина ходить по залу запрещается. Мол, меня уже хотели остановить, но «Сам» дал знак, чтоб меня не трогали.

Когда ужин был завершён, все стали расходиться, и я увидел Дмитрия Пескова, пресс-секретаря президента России. Подошёл к нему, чтобы поздороваться: одно дело – видеть по телевизору, но другое дело – видеть своими глазами. Когда Песков в ответ протянул руку, то улыбнулся мне и сказал: «Вам велели передать, что стихи – хорошие, «Ему» понравились. Только Вас дикция подводит…»

С тех пор меня никто никуда не приглашает. Ну, Бог с ними, они, наверное, бояться, что ныне от такой большой радости, в знак благодарности и признательности, начну читать поэму «Голубой поезд», посвящённую человечеству Земли.

Завершая своё «Открытое письмо», хочу сказать. В своё время, падишах (эмир), покорённый красотой, изяществом, глубиной и внутренней силой «Шах-Наме» направил автору легендарного произведения целый караван дорогих подарков. И когда караван приблизился к городу, в котором жил прославленный Фирдоуси, автор великолепной бессмертной книги, так восхитившей  эмира, то из ворот города навстречу каравану вышла печальная похоронная процессия. Когда спросили. что случилось, кого хоронят, кратко ответили: «Фирдоуси».

Видимо, такова участь каждого искренне и истинно талантливого человека, и он должен гордиться подобной участью и принимать её за благодарность от общества. Ещё Калифссен, учитель Александра Македонского, им же, по интригам своего ближнего окружения, обречённый на страшную смерть – на растерзание диким хищным животным в клетке, сказал: «Если я два дня был полезен Отчизне, я жил не зря». И Ваш покорный слуга держится такого правила, уважаемый  Азорабек.

С уважением к Вам, Андрей Сметанкин, Душанбе; 04.12. 2025 (02.30, время душанбинское)


Рецензии