Клад. Т2. Гл. 14 - Возвращение в кишлак
ВОЗВРАЩЕНИЕ В КИШЛАК.
Так в утро то Султан Эмира,
Свои наряды вновь сменив,
Отбыл с послами в путь,Заира ж
Своей охране доручив.
А тот в дворце в то время спал.
В похмельном сне он пребывал
И он не ведал как Султан
С послами город покидал.
И тут,зайдя чуть наперёд,
Я опишу диалог тот,
Что шёл меж шахом и Джафаром,
Когда явился в тронный зал он…
Джафар сидел на его троне.
Увидя шаха он привстал
И отошёл в полупоклоне,
А шах ему вопрос задал:
«А где Султан?Он отдыхает?»
«Нет.Он со всеми отбыл в путь.»
«Как!?Быстро так!?» «Да.Он решает
Дела все быстро.Мне же суть
Отъезда доручил поведать
Шаху:он отбыл по делам
С визирями,но он заедет
При возвращеньи сразу к вам.
Он привезёт Кара-батыра,
Чтоб в благе люд здесь жил и с миром.
Велел лишь это передать
Мне шаху.Мне же охранять
Его велел.Не отходить
Ни шагу приказал от вас,
Чтоб мог я шаха защитить
В возможный нападенья час.»
«Как благодарен я Султану,
Что он меня оберегает.
Конечно,выходить не стану
Я из дворца.Бог его знает
Когда и где могут напасть
Разбойники…Чтоб им пропасть!
Прекрасно,тенью будь моей
В теченьи всех ночей и дней…»
Ну а сейчас из Мандагана
Перенесёмся вновь к Султану.
Путь свой держал он к горным грядам
И с ним скакал Керим наш рядом.
Хоть внешне был спокоен он,
Внутри ж был очень возбуждён.
Готовясь к долгожданной встрече,
Он вёл такие с другом речи:
«Керим,не представляю встречу.
Что я скажу им да и как?
Боюсь я,брат.Не покалечу
Их души,заявившись так?
Они ж считают меня мёртвым
И тут явился…Нате вам!
Каким бы не был в жизни тёртым
Я,изумился б тут и сам.»
«Да,да,Хасан.Ты прав.Вполне.
Ведь ты ж вчера сам говорил мне,
Что вроде бы твоя жена
В гареме сразу поседела
И внешне очень постарела.
Возможно,брат,она больна.
Выдержит радость ли она
Встречи..?» «Да-а…В том-то,брат и дело.
Что с ней случилось,мы не знаем.
Про то с тобой мы лишь гадаем…»
«Мне кажется,что то от горя,
Хасан.» «Возможно.Я не спорю.»
«От горя можно поседеть
В мгновенье.Далеко не надо
Ходить тут.Стоит поглядеть
Тебе в того,кто скачет рядом.
Да и не только поседеть,
Брат,а серьёзно заболеть.
Коль нам пришлось ту седь носить,
Что уж про женщин говорить.
Не станет ли для её сердца
Радость нежданная,брат,перцем,
А не щербетом исцеленья?»
«Вот-вот…Я в полном тут смятенье.
Что же мне делать?» «Погоди.
Дай-ка подумать.Впереди
Путь длинный.Время ещё есть,
Чтоб нам в расчётах всё учесть.
Стой!О!Чайханщик говорил,
Что дочь и мать ковры там ткут?»
«Да.Я когда с Зухрою жил,
Её коврами торг вёл тут.
Что этим хочешь ты сказать?»
«Стой!Не мешай мне мозговать.
Да,точно.Вот что сделай ты:
Скупи ка все у них ковры.»
«Зачем?» «Не понял?Ну даёшь!
Я думал,ты смышлённей всё ж.
Ну ладно,слушай,значит ты
Так же Султан,как ты и есть.
Но вот проведал наш Эмир,
Мол,что живут такие здесь
Две мастерицы,чьи ковры
Прославились на всю страну
И вот сюда прибыли мы,
Чтобы молву проверить ту.
А если дома и жена,
Так дома пусть сидит она.
Ты с дочерью поговоришь
И ей желанье объяснишь
Эмира,что он хочет взять
Их на работу ковры ткать.»
«Ты прав.Навряд ли дочь узнает
Меня.Ведь столько лет прошло.»
«Слава Аллаху!Догоняет
Меня в мышленье он.Дошло.»
«И что же дальше?» «Ну так вот.
Всё объяснив то,скажешь ей,
Что надо ехать,мол,скорей
Тебе,что дел невпроворот.
Приказ Эмира выполнять
Надо тебе,но возвращаясь
Заедешь к ним тогда опять,
Чтоб в Эмират с собой их взять.
Я ж их пока там подготовлю
И постепенно сообщу,
Что жив,при полном ты здоровье,
Рад,что нашёл семью свою.
Ну а когда ты возвратишься,
Они про всё уж будут знать
И я надеюсь,с нетерпеньем
Отца и мужа будут ждать.
Конечно,лучше бы с тобой
Их сразу было нам забрать.»
«Нет.План я принимаю твой.
Нельзя мне ими рисковать.
И брать не стану их в дорогу.
Я думаю,что лучше так.
Ты прав,Керим.Прав,брат,ей Богу!
Оставлю на тебя кишлак.
Я понял,как оповестить
О том жену,что я живой.
Тебе не стоит говорить
Про то.То скажет талисман ей мой.»
«Да.Ты,Хасан,сам в путь езжай.
За них же не переживай.
С ними я как-то разберусь,
Сам с ними мягко изъяснюсь.»
«Постой!А если сын мой дома?»
«То мы и сына позовём
И то,что я сейчас придумал
Предложишь дочери при нём.
Но лучше б не было бы дома
Его..,да и твоей жены.
От дочери б узнали оба
Тогда про них всю правду мы.»
«А если он в ущелье встретит
И нападёт?То быть нам как?»
«А мы туда только заедем…
Ха!Выкинем сразу белый флаг…
Но ты держи себя в руках,
Не забывай,что ты-Султан,
А то,брат,разлетится в прах
Придуманный сейчас наш план…
И так,мой друг,они скакали
К горам и план свой уточняли
Момента встречи,ну а мы
С той гор тех глянем стороны.
В кишлак заглянем,наконец,
Прямо с рассвета,в тот момент,
Когда покинули дворец
В прошлом разбойник и купец.
Не то чтоб жизнь в нём процветала,
Не то чтоб слишком увядала,
А так,степенно протекала,
Держась на уровне одном.
Дом дервиша с тех самых пор
Так же стоял,чуть покосившись,
Но был ухожен,как и двор,
Который обвивал забор…
То есть,там глинянный дувал
Забор в то время заменял.
Восток всегда меня манил
Древностью,чем и был мне мил.
Мы в кишлаке том очень долго
Не были,друг мой,и должны
Все сценки разложить по полкам
В нём те,что нам сейчас нужны.
Узнаем в них,кто был тем днём
Чем да и как по сути занят.
Мы непременно тут узнаем
Ниже сейчас,мой друг,о том,
Что было всё ж в мгновенья те
В знакомом нам уж кишлаке,
Что же в тот день в нём приключилось
На суд здесь твой впишу и милость.
Я опишу в нём всех героев,
Да и не только,прям сейчас.
Кара-батыра мы уж знаем,
Теперь про мать начнём рассказ.
ГЛАВА 15.
Свидетельство о публикации №125120308520