На драккаре

"....От вина и блевотины славно отмылась, словно тухлою плотью, вонючей водой..." Артюр РЕМБО

Брошу шляпу на стол, пробурчу "S'il vous plait",
Все осталось в былом, словно стоны Гомера,
Силы нет ни на что, а на мутном стекле,
Снег играет скрипя, как на веслах триремы.

Неуклюже сравню жизнь с простым кораблем,
На котором меня от штормов укачало,
Скольких я предала, тех, кто шел напролом,
Чтобы после сильней кровоточила жалость.

От блевотин интриг что-то жжет изнутри,
Смысла нет говорить о конце одиссеи,
Если в трюм корабля забрались дикари,
Поперечные ребра ломая и реи.

В закоулках души разлетелся каркас
От предательств мужчин, от того, что плохая,
Каждый пятый со мной безнадежно увяз,
Каждый третий сгорел, мотыльком исчезая.

В свисте ветра несет мой корабль на восток,
Чтоб потом дрейфовать в полном штиле на запад,
Никогда не найти мне заброшенный док,
Навсегда в нем забыть о пинках и ухабах.

Брызнет дождик в лицо ледяною водой,
Под напором слетит дверь несчастная с петель,
И взлетит высоко над моей головой,
Предвещая удачу загадочный Петел.

В пену волн улетит с плеч цветастая шаль,
Изогнется дугой под хребтиною радуг,
На драккаре моем ничего мне не жаль,
Мы уйдем, как пришли, без похвал и награды.

Ворон черный на стяге колышет крылом,
И я слышу, как вновь истерично запели,
Три сирены в ночи, в гребнях волн нагишом,
Чтоб драккар посадить на песчаные мели.

Под луною стою я у всех на виду,
Белизны не стесняясь израненной кожи,
И брезгливо смотрю на химер наготу,
Как тела их закат красит пурпуром тоже.


Рецензии