Клад Т2. Гл. 11 - На пиру в дворце Заира

ГЛАВА  11.
НА ПИРУ В ДВОРЦЕ ЗАИРА.
А вечером того же дня
Шёл пир горою в тронном зале
И буду рад я для тебя
Поведать,что ж там было дале.
По центру за столом сидели
Шах и Султан,а на столах
Там было всё:все пили,ели
И хмель резвилась там в речах.
Мы здесь лишь разговор Султана
С шахом опишем и тогда
Узнаем,друг мой,что же стало
С семьёй Хасана за года,
Которые провёл вдали
Он,все пятнадцать лет скитаясь,
И как же жили тут они
С тех пор,как с ними мы расстались…
Все пили,ели,говорили,
Любезничали и шутили,
А шах Султану с льстивой страстью
Всё предлагал застолья сласти:
«А не желает ли Султан
Отведать куропаток горных?»
«С радостью.Если шах не пьян
Выпью вина с ним.Из отборных
Наверно,гроздьев винограда
Оно сготовлено?» «О,да!
С Султаном выпить буду рад я
Свой кубок под шашлык до дна.»
Он быстро хлопнул тут в ладоши,
Вмиг музыкой стал полон зал
И вот,не пряча лиц пригожих,
Там танцовщиц уж круг стоял.
Видя что им Султан доволен,
Шах не боялся его боле.
Выпив вина,жуя шашлык,
Он развязал пред ним язык:
«Визирь куда-то мой исчез.»
«И я его нигде не вижу.»
«Наверно в книги вновь полез
Свою никак всё не допишет.
Себя он умником считает.»
«Да!?Я б не сказал,что он- мудрец.»
«О нет,Султан!Даже читает
Мысли людей этот стервец.»
«Да Бог с ним.Пусть себе читает.
Кому-то надо же читать…
Писать,пахать,но вот не всякий
Царством способен управлять.»
«Султан мой прав.Наш труд тяжёл.
Бездарям это не понять.
Бумагу попусту марать-
Это не царством управлять.»
«Да…Вообще Эмир хвалит тебя.
К тебе Владыка благодушен…
И я так думаю,не зря
Он хвалит-шах такой нам нужен.
Смотрю на этих я красавиц
И удивляюсь:где б не был
Прекрасней не встречал,признаюсь,
Девиц.Ты счастлив тут,Заир.
Да…Молва давно идёт меж стран,
Что наш прекрасный Мандаган
Славен красавицами..,а!?»
«О-о..,приумножил тут Султан!»
«Ну,ну..,не скромничай,Заир.
Восток наш славен на весь мир!
Лучших красавиц нет нигде,
Чем наши..,так?» «О да,вполне!»
«Так что там с жёнами?Однако
Шах возбудил в Султане страсть.
Иль обещанием лишь шаха
Была предложенная сласть?
Мне что-то на ночь обещал
Мой шах:услады,развлеченья,
Своих красоток предлагал…»
«О, мой Султан!В том нет сомненья.
В гареме может он ласкать
На личный вкус жену любую.
Подарком буду я считать,
Коль он окажет честь такую
Мне…Буду рад тут услужить.
И я приказ уж отдал слугам,
Что б вас туда препроводить
В любое время для досуга.»
«Что ж,хорошо.Я непременно
Воспользуюсь услугой той-
С самой красивой и отменной
Быть в ночь,друг мой,твоей женой.
О,слушай!Вспомнил,а Зухра?
Как она?Очень постарела?
Пятнадцать лет назад молва
О ней аж до Эмира долетела.
По слухам тем мой шах в гареме
Хранил прекрасный изумруд,
Блеставший прелестями всеми…»
«Ай..!Слухи,мой Султан,всё врут.
Не знаю,кто разнёс те сплетни.
Платком ведь рты все не заткнёшь.»
«Да..,слов не выкинешь из песни,
Правду не спрячешь,как и ложь.
Эмиру слуги врать не будут.
Слух шёл о некой тут Зухре
Красивой очень и как-будто
Принадлежавшей не тебе.»
«А-а!Помню,помню.Случай был
Такой,но я почти забыл
О нём и если б не напомнил
Султан о нём,я б и не вспомнил.»
«А что за случай?Интересно.
Шах не поделится со мной?»
«О..!Смеху я от знати местной
Тут натерпелся той порой.
Жил у меня тут в те года
Купец один с женой своею
И визирь как-то мне с утра
Поведал про того злодея…»
«А что ж купец тот натворил?»
«О,он казну мою ограбил!
Причём двух слуг моих убил,
Золото ж во дворе зарыл
Своём,но визирь начеку мой был.
О-о!Визирь хитёр был ко всему…
Царство небесное ему.
Я же пройдоху и казнил.
Так вот,он выследил купца
И взял с поличным ночью дома,
И я купца в зиндан дворца
Закрыл…» «Стой!А Зухра!?» «Потом он,
То есть визирь,мне расписал
Красу жены купца,мол та
Стройна,красива и мила,
Чуть не бесценнейший кристалл.
Вот та жена того купца
Зухрою и была…Лица ж
Её ещё я не вдал
Тогда,но всё ж в гарем забрал.
Он уверял меня так страстно,
Что я такой и не встречал.
Решил я не губить напрасно
Красу ту..,ну к себе и взял,
Чтоб грех свой искупала тут.
Это ж приятнее,чем кнут.
Шаха ж приятнее ласкать,
Чем зад под плети подставлять
За соучастие в злодействе…
Я прав..?» «О,да.Шах в своём действьи
Тут милосердье проявил-
Жену разбойника простил.
И что же стало с той Зухрой-
Купчишки этого женой?»
«О-о..,тут Султан мне не поверит.
Лишь я минул гарема двери,
И лишь обнял её рукой,
В лицо лишь глянул..,Бог ты мой!
Что я увидел!?О,небеса!
Была уродством та краса.
Вместо красавицы старуху
Увидел я ..,хватило ж духу
Так надругаться надо мной…»
«Что!?Стой,Заир!Постой,постой.
Как?Как старуху!?» «Да,Султан!
Да покарай его шайтан
Визиря этого-пройдоху,
Хоть и давно уже подох он.
Может меня он разыграл
Тогда?Хотел развеселить?
И зря.Его я наказал,
Чтоб знал,как,чем и с кем шутить.
Главное ж нагло упирался,
Что он красавицу привёз!
Он разъярил меня всерьёз…
Лучше б он мне во всём признался…»
«Ну а старуха?Что же с ней?
Как с ней тогда шах поступил
В порыве ярости своей?
Куда ж её определил?»
«Да выгнал я её с дворца.
И в тот же день я хитреца-
Визиря приказал казнить,
Чтоб знал,как надо мной шутить.»
Хасан был очень недоволен
Ответом,но всё ж продолжал
Выпытывать с щемящей болью
В груди и вновь вопрос задал:
«Может визирь к тому купчишке
Вражду какую-то питал?
И он его оклеветал,
Чтоб тёмные прикрыть делишки?
Зачем же он тогда старуху
В гарем к тебе привёл?» «Вот-вот!
Коль так,то мог бы молодуху
Подсунуть,чтоб сберечь живот.»
«Да-а…Была там хитрая затея.
А что же сделал ты с купцом?
Как поступил ты с тем злодеем?»
«А я,чтоб в грязь не пасть лицом,
Решил казнить его за кражу.
Так он со стражником бежал,
Но их,Султан,Аллах наш всё же
За преступленье покарал.
Мои слуги их настигли-
И мальчишку.и купца-
У реки и те в ней сникли,
Как мне сказали,навсегда.»
«Да,шах мой прав.Аллах всё знает.
Он справедливо суд вершит
И неизбежно тех карает,
Кто подлостью своей грешит.
Что,в самом деле был так крут
Несчастный тот купчишка тут?
Людей сгубил твоих,казну
Ограбил сам?Не верю!» «Ну!!»
«Не верится мне что-то в это.
А может шах мне по секрету
Раскроет тайну:как владеть
Тем,что не вправе заиметь?»
«Э-э…Всё можно сделать вне закона.»
«Шах прав.Приходится грешить.
Скажу,как другу,мне у трона
Часто доводится кривить.»
«Ладно.Султану я доверюсь.
Он думаю меня поймёт?»
«О,мой Заир!Куда ж я денусь?
Может совет мне впрок пойдёт?»
«Визирь меня на то подбил.
Меня,как вроде,соблазнил.
Я загорелся весь и тот мне
План хитрый тут же предложил.
Подбросив золота купцу,
Оговорили мы его
В том,что ограбил он казну
И я прибрал его жену…
Вот и грехов-то тут всего.
Я думал так:зачем такою
Сладкой купцу владеть женою?
Что может дать купец простой
Красавице?Забот лишь рой.
Султан,надеюсь,согласится
Со мной в том,что таким девицам
Нужно не всякий сброд ласкать,
А ложа наши украшать.»
«Тут с шахом воедино я:
К орлу-орёл,к свинье-свинья.
Ведь в жизни каждому своё:
Кому-чуть-чуть,кому-то-всё.»
«Купец кто для своей страны?
А шах кто,а,Султан!?» «Увы!
Шах прав.Купец!Кто он такой,
Чтоб править..,да ещё страной?»
«А-а…Да было б там о чём жалеть.
Купчишек э-э..,тех э-э..,не перечесть.
Э-э..,любой э-э..,любой купчишка
Уже э-э..,злодей э-э..,и..,и воришка.»
Заир почти готов был спать-
Хмель о себе давала знать.
Икая,рот прикрыв рукой,
Он плохо видел пред собой.
Хасан,сидя с Заиром рядом,
Еле в руках себя держал.
Разочарованный рассказом
Того,судьбу он проклинал.
Он думал яростно над тем,
Как ту старуху разыскать
И коль жива,то от неё
Всё про Зухру свою узнать.
И тут поняв,что этот поиск
Успеха всё ж не даст ему
Решил,сменив свои наряды,
Утром податься в чайхану.
А до того решил проверить
Таки гарем с надеждой в то,
Что преступив гарема двери,
Найдёт желанное лицо.
«Ты про старуху мне поведал
И мне не хочется уже
Идти в гарем после беседы…
Вдруг как она там жёны все?»
«Сейчас Сул-Султана проведут..
А я ещё побуду тут.
Он..,он будет здесь доволен мной.
Эй..,эй..,слуги!Отвести в покой.»
Заир изрядно был уж пьян,
Пав ниц лицом,а наш Хасан
Встал и пошёл вслед за слугой
Стараясь овладеть собой.
Когда же он в гарем зашёл,
Умножилось его волненье.
По жёнам взглядом он провёл
И попросил их с нетерпеньем:
«Женщины,кто средь вас Зухра?
Откройте лица мне свои.»
«Зухра одна здесь.Это-я.
И вот все прелести мои.»
Юная девушка изящьно
Прогнулась перед ним,а он
Всех жён с вниманием пристрастным
Разглядывал со всех сторон.
И не найдя то,что искал
Он тут же свой вопрос задал
Им,но к прискорбью Гульноры
Там не было уже,увы:
«Помнит ли кто,как лет пятнадцать
Тому назад к вам привели
Сюда Зухру с лицом прекрасным?»
«Как же!Такую помним мы.»
«Она нежданно постарела
И шах прогнал её с дворца.»
«С горя наверно заболела.»
«А может что-то не то съела.
На ней ведь не было лица!»
«А где она сейчас не знает
Никто из вас?» «А как нам знать?»
«Нас из дворца не выпускают.»
«Гарем нельзя нам покидать.»
«Как она выглядела сразу
Лицом,когда её к вам привели?
Старухой?» «Нет.Она чуть даже
Была красивее,чем мы.»
Заполучив ответ такой,
Глядя на женщин он вздохнул,
Вздохнул с надеждою большой
И тут же к выходу шагнул.
Выйдя неспешно из гарема
Он встал,задумался на время,
Затем пошёл к себе в покой,
Ведя беседу сам с собой:
«Значит старухою Зухра
Моя была…О,слава небу!
Может везенья в том пора
Пришла ко мне..?Да,шах с ней не был.
Как бы она не постарела,
Как бы и чем бы не болела,
Я должен разыскать её.
Отдать за то готов я всё.
А голову ещё успеет
С Заира плеч Султан снести.
Ему сейчас куда важнее
Быстрей семью свою найти.
О небо!Хоть бы были живы
Они все.Помоги найти
Всевышний мне семью.Все силы
Отдам на поиски свои.
А может быть она живёт
В доме с детьми..?О,что со мной!?
Дай Бог,чтоб так…Коль так,то ждёт
Встреча тебя,Хасан,с семьёй.»
ГЛАВА 12.


Рецензии