В своей несвободе любить

Вижу Бодлера
Там, где плоды стали снова цветами.
Книга первая
Там, где ещё полудетское лепетание.
О запретном
Там, где банальное Ars amandi Овидия.
Мальчик бледный
Там, где тонны книг хочется возненавидеть.

За то,
Что они отнимают у взрослого Шарля шарм.
За то,
Что они забивают в угол меня, биллиардный шар.
За то,
Что они убивают без всякого гашиша.
За то,
Что я это читаю и очень болит душа.

Хочу домой
И всё, что записал, бросить в камин, скомкав.
Но, боже мой
Блок-то как-то это связал - один и Незнакомка...
И мне, выходит
Не из чего амфору добра лепить, только из глины зла?
"В своей несвободе
Книги читать и книги любить." Такие дела.


Рецензии
"Значит, нужные книги ты в детстве читал!"
Вряд ли что-то путное читал в детстве поэт Высоцкий.
Не тот дух.
А вот искусство любить Овидия - это ещё и Пушкин, окромя Блока и Бодлера.
Даже ЦВЕТаева по касательной.
Может из цветов зла Бодлера выросли добро и доброта её?
Я же благодарна Бодлеру за сотворчество, соавторство.
Вам тоже, Михаил.
Думаю, это лучшее за последнее время, что Вы изрекли и не скомкали пока.

Наталья Харина   02.12.2025 07:44     Заявить о нарушении
Думаете, настолько хорошо, что из-за этого в ЧС?

По Цветаевой - она же по-моему только в 40-е Бодлера переводить стала? Вот в Иностранке:

Материал А.М.Гелескула в журнале «Иностранная литература» 2004, №7

Шарль Бодлер

Жгучий взгляд

Бодлера трудно любить.
Но будь иначе, он, наверно бы, оскорбился. Однажды пылкий почитатель, признаваясь Бетховену в бесконечной любви, уверял, что над каждым его опусом плачет. Бетховен осадил его по-бетховенски: «Музыка, от которой плачут, — плохая музыка».

Трудная любовь — долгая. Марина Цветаева (по смутным, правда, свидетельствам) не любила Бодлера, но однажды, едва ли не за ночь, создала его лучший русский перевод — «Плавание». Уловила ли свое — «пора, давно пора Творцу вернуть билет»? И только ли свое? Вернуть билет — это бунт Ивана Карамазова. И те подземные корни, что пронизали русскую литературу задолго до Достоевского и даже Пушкина. И странно, мизантроп, эгоцентрик и на чей-то взгляд почти некрофил Бодлер, такой, казалось бы, чужой, вплелся в эту корневую сеть. И, видимо, не только русскую. В романе Грэма Грина «Комедианты» персонаж убеждает молодого гаитянского поэта, талантливого, умного идеалиста — росточек культуры в шабаше мракобесия — не идти в партизаны. Аргумент: «Вы ведь можете написать об этом». Об этом уже написано, отвечает чернокожий интеллигент и смертник — бодлеровское «Плавание на Киферу».

Ладно, все это в конце концов литература, словесность. Но когда гестаповцы расстреливали героя Сопротивления Жана Прево, пули пробили спрятанный на груди листок с переписанным «Лебедем» Бодлера. Это уже не словесность. И не словесность первые русские переводы Бодлера — переводы народовольца Петра Якубовича, приговоренного к виселице и помилованного вечной каторгой. Столетие спустя Бодлера переводил очередной каторжанин — по-новоязовски «зэк» — Иван Лихачев. И это еще одна загадка Бодлера: почему угрюмейший из поэтов протягивал руку обреченным и уводил «от ликующих, праздно болтающих, обагряющих руки в крови».

......

Михаил Просперо   02.12.2025 08:14   Заявить о нарушении
Думаю, что незаурядно написали, потому, если надумаете написать в мою книжку переводов из Бодлера небольшое предисловие, то можете этим самым стихотворением начать или закончить. Будет весьма недурно.
Все мои переводы из Бодлера в одной публикации: http://stihi.ru/2025/11/17/609
Их ровно 30-ть.
Жана Прево чисто визуально обожествляю. Красавец. Переводила только разок его коротенькое. Надо будет посмотреть его труды как-нибудь потом повнимательнее. Героем Сопротивления, написавшим Гимн этого Движения, возглавляемого Шарлем де Гольлем, для меня является прежде всего Робер Деснос. Я целиком его книгу перевела и вам выслыла почтой. Трудные судьбы. Погибли в сорок с небольшим. Самый расцвет сил и духа.

Наталья Харина   02.12.2025 08:45   Заявить о нарушении
Предлагаете включить в аннотацию к книге Бодлера эту выжимку из статьи?
Хорошая мысль. И Жан Прево с Лебедем Бодлера век спустя перед гибелью в новом испытании истории будет не лишним.
Не зря он написал эссе про него.
Спасибо!

Наталья Харина   02.12.2025 20:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.