Из Китайского альбома
поэта Тао Юань мина жившего в 8-ом веке.
Уже сединою виски у меня покрылись
А всё не прибиться к берегу мне надолго.
Всё что-то ищу, чего не бывает в помине,
Но мне говорят, дескать мало от этого толку.
Что мало хорошего жизнь человеку дарует.
То горе, то слабость, то не по нраву работа.
А, если сказать без утайки, свободно, по сути
И, прошлое вспомнив- не сыщешь счастливого года!
И дети живут далеко, и не жалуют гости.
В таком одиночестве много, поверь мне, печали
А если еще выдается дождливая осень
И выйдешь из дома- не видятся дальние дали.
Хотя есть отрада, хорошие книги на полке.
С успехом они старинных друзей заменяют.
Я с ними, забывшись, беседу веду оживлённо
И позднею ночью, счастливый, легко засыпаю
Свидетельство о публикации №125120107701
Остальное спишем на погоду…)
Наверное, есть люди, кому хуже живётся.
Сегодня в магазине обратила внимание на пожилого человека.
Бледного и болезненно худого.
…ел что-то за столиком.
Чуть не расплакалась.
Обнимаю,
Наталья Кирилина 01.12.2025 22:36 Заявить о нарушении
Наверняка, что-то пропустила.)
Наталья Кирилина 01.12.2025 22:39 Заявить о нарушении
Это мое упущение. По поводу названия. Постараюсь пояснить.
Стихотворение написано в духе или в стиле(не знаю как лучше сказать) знаменитого китайского поэта Тао Юань мина, который жил очень давно, аж в восьмом веке.
Я познакомился с его поэзией еще в восьмидесятые годы. Тогда выходила серия книг под названием "Библиотека всемирной литературы".
Его стихи, безыскусные и печальные, привлекли мое внимание. Как то они очень легли и пришлись ко двору тогда. Написаны они длинной строкой с цезурой(паузой) внутри строки.
Тао Юань мин пишет о дороге, о природе, об одиночестве, о друге просто и искренне.
Недавно мне под руку снова попалась книга с его стихами и я попробовал написать что-то подобное.
С теплом всегдашним и благодарностью, Юра
Юрий Богомолов 2 02.12.2025 09:57 Заявить о нарушении