Сюжет из Хичкока

          ©: Эдвард Лир. Рисунок автора

          ***
          There was an Old Person of Dover,
          Who rushed through a field of blue clover;
          But some very large bees
          Stung his nose and his knees,
          So he very soon went back to Dover.

©: Мой вольный перевод

***
Джентльмен из английского Дувра
Был ужален пчелой возле Лувра.
Он вскричал: «Что за бред?
Из Хичкока сюжет, -
От «крылатых» спасения нет!»


Рецензии
Аааа!
Нечестно! ))

Эдвард рифмует последнюю с первой (в повтор) и второй, а ты - с третьей-четвёртой.
Шучу! Забавно!!
Чувствуется, что набила руку. Ну, или - настроила Лиру (а то - наставила Лиру рога - ой, опять неудачно пошутил!)
Ежели бы я не отвлёкся, тоже (мабыть) попробовал бы всерьёз, а не в "дразнилку" с перекрутками (выставленную). Пусть меня твёрдые формы и слегка прищуривают.

Вольф Никитин   01.12.2025 16:25     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.