Сюжет из Хичкока
***
There was an Old Person of Dover,
Who rushed through a field of blue clover;
But some very large bees
Stung his nose and his knees,
So he very soon went back to Dover.
©: Мой вольный перевод
***
Джентльмен из английского Дувра
Был ужален пчелой возле Лувра.
Он вскричал: «Что за бред?
Из Хичкока сюжет, -
От «крылатых» спасения нет!»
Свидетельство о публикации №125120102758
Нечестно! ))
Эдвард рифмует последнюю с первой (в повтор) и второй, а ты - с третьей-четвёртой.
Шучу! Забавно!!
Чувствуется, что набила руку. Ну, или - настроила Лиру (а то - наставила Лиру рога - ой, опять неудачно пошутил!)
Ежели бы я не отвлёкся, тоже (мабыть) попробовал бы всерьёз, а не в "дразнилку" с перекрутками (выставленную). Пусть меня твёрдые формы и слегка прищуривают.
Вольф Никитин 01.12.2025 16:25 Заявить о нарушении
