Луцилий о методе тыквы
Благодарю тебя, учитель мой и проводник в этом не простом для всадника мире, на моём пути к прозрению об истинных потребностях престола Рима, которые красиво, но не всегда понятно декларирует со сцены Великий Актёр Нерон! Как полагаешь, если мы тут, в Сицилии попробуем поставить его пьесу "Отыквление (божественного) Клавдия", он воспримет позитивно это обезьянничание в некотором роде?
Для репетиций я занял заброшенную инсулу, весьма похожую на тот образ, какой мне представляется твоя обветшавшая загородная вилла. Играть актёры будут, естественно, в тыквах, на втором плане будет стоять твой бюст, что будет намёком на твоё участие в этом апофеозе, хоть ты и отказываешься от соавторства. Имеющийся вариант не имеет финала, я думаю его взять из твоей речи - предполагаемая фраза для финала - «А умер он, слушая комедиантов. Потому, видишь ли, я и побаиваюсь их».
Честно говоря, я тоже побаиваюсь всей этой идеи, но надо же как-то встраиваться в общую тенденцию актеризации власти! И пусть в своих попытках мы никогда не достигнем высот Нерона, но хотя бы покажем тем, кого осчастливил Великий Рим предоставлением римского гражданства - всех греков, галлов, британцев, испанцев, на сцене они будут переодеты в тоги. Мне представляется, что в приведённом в § 4 гекзаметре с несколько неуверенными восхвалениями Нерона и обещаниями чудесного будущего, которое ожидает римлян при его правлении, содержится аллюзия на IV эклогу Вергилия. То есть это как-то не актуально. Может быть посоветуешь Что?
Пока я нашёл у нас в библиотеке только вот эту эпиталаму:
Бог Гименей, бог Гименей!
Прославлен Нерон, невеста непорочна,
Как невинные очи и как светлое чело!
Счастье, счастье, блаженство новобрачным,
Счастье, счастье, блаженство новобрачным!
Пою тебе, и призываю,
Бог Гименей, бог Гименей!
Эрос, бог любви, пусть их освящает,
Венера предлагает чертоги свои.
Слава и хвала Кризе и Нерону,
Слава и хвала Кризе и Нерону.
Ну тут никаких тыкв, разумеется. Хотя... глупость Кризы, отказавшейся от Нерона, она из ортодоксальных христианок, что ли... Или из славянок? У них там есть обычай "подносить гарбуза" в смысле отказа жениху с насмешкой. Какой дикий язык, путают тыкву с арбузом эти скифы.
А если символически показать Империю невестой, а Нерона женихом? Ну и пусть получится тыквенная каша с мёдом и молоком, это полезно напомнить, что Нерон всё сделал, что обещал. Правда и кое-где он превзошел Клавдия в том, чего люди не любят. Казни...
У вас в памфлете указано, что Клавдием сенаторов убито 35, всадников 221, прочих же «сколько пыли, сколько праху». Великий Нерон поступил зрелищнее и в этом вопросе, в одной из гладиаторских битв император заставил сражаться 400 сенаторов и 600 всадников. Каков итог я точно не знаю. Но красиво было бы поставить батальную сцену, это не кормовой тыквы нарубить!
Потом нужен всё-таки какой-то противостоящий, враг и комичный, и в то же время не умаляющий победителя. У вас защитником вызывается быть собутыльник умершего принцепса Публий Петроний, известный как «знаток Клавдиева языка», равно невразумительного и для богов и для смертных, но ему не дают приступить к обязанностям, приговорив Клавдия к вечном метанию зерни дырявым рожком.
Ну, тут тоже трактовать можно и как бисер перед свиньями, которым тыква вкуснее истинных диамантов... Нет пока финала у меня. Перечитываю твоё письмо XXXVII, может быть позволишь на основе сего сформировать не комичное поучение:
(4)
Глупость - вещь унизительная, гнусная, презренная, рабская, подвластная многим жестоким страстям. Но от этих тягостных повелителей, которые приказывают то по очереди, то все вместе, избавит тебя мудрость, она же - единственная свобода. К ней ведет одна дорога, и притом прямая: с нее не собьешься, шагай уверенно! Если хочешь взять власть над всем, отдай власть над собою разуму! Многим будешь ты повелевать, если разум будет повелевать тобою. Он научит тебя, как и за что браться, и ты перестанешь наталкиваться на то или другое дело случайно.
(5)
Ты не назовешь мне никого, кто, желая чего-нибудь, знал бы, откуда это желанье взялось, ведь он пришел к нему не по размышленье, а натолкнулся на него сходу. Фортуна сама находит нас не реже, чем мы ее. Стыдно не идти, а нестись по течению и в водовороте дел спрашивать, опешивши: "Как же я сюда попал?"
...только что мне принёс Просперус список с какого-то трактата "Цветы Мории", что ли, а я-то и забыл уж, что "мория" по-гречески "глупость", песенка звучит неплохо, по-моему:
Не знаю, когда сильно слово твое?
Иногда ты становишься обыкновенным.
И, притаившись, сидишь между глупцами, которые знают так мало.
Иногда ты скажешь и будто не огорчаешься, если тебя не поймут.
Иногда ты смотришь так нежно на незнающего, что я завидую его незнанью.
Точно не заботишься ты свой лик показать.
И когда слушаешь речи прошедшего дня, даже опускаешь глаза, точно подбирая самые простые слова.
Как трудно распознать все твои устремленья.
Как не легко идти за тобою.
Вот и вчера, когда ты говорил с медведями, мне показалось, что они отошли, тебя
не поняв.
А что - в конце пьесы - медведи? По-моему зрелищно.
Vale.
Свидетельство о публикации №125120101611
