Хуана де Ибарбуру Первые розы

Поэтический перевод с испанского языка
был выполнен с помощью Алисы A. I.

Сегодня я видела кустики роз,
и домой я вернулась, опьяненной весельем.
Сегодня я видела кустики роз!
О, душа, ты полна праздника ощущеньем!

Домой я вернулась, счастьем полна,
как будто увидела образ родной.
Каждой мыслью к нему я лишь устремлена.
Его уж давненько нет рядом со мной.

Как люблю я лесами, полями идти:
волшебством притягательны эти пути!
Для любви не бывает в деревне преград!

Как же сердце мое праздника ожидает,
когда ранняя роза весной расцветает
во мраке диких оград!

30.11.2025

Оригинальный текст: https://www.poesi.as/ji19054.htm

Моя прозаическая версия перевода: https://proza.ru/2025/11/30/1457


Рецензии