Старасць

(Пераклад з балгарскай мовы аўтара
паэта Красіміра Георгіева)

Косці старыя боль дужа лякае…
Пэўна, на небе нявеста чакае.


Рецензии
Мудро сказано про старость в Вашем переводном двустишии. Не дай Бог дойти до такого предсмертного размышления. Как не крути, но жизнь всё же прекрасная штука. С уважением и самыми теплыми пожеланиями в жизни,

Павел Николаев 9   30.11.2025 18:17     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Павел! Красимир Георгиев - прекрасный поэт... Ему все темы подвластны... Кроме того, он и прозаик, и переводчик...

Татьяна Цыркунова   01.12.2025 08:56   Заявить о нарушении