Колыбель моя, край, там где мать. перевод

            Слова на татарском Залии Сагидуллиной

            Перевод на русский Замиры Мироновой


Колыбель моя— край, там где мать,
Моя верная сила на все времена.
Готова сквозь огонь и воду пройти,
И сердце своё навсегда отдать.

Не забыть ни на миг, той святой доброты,
Что дарила ей жизнь, наделила сполна.
Всю душу в ребёнка вложила Мать,
И ритм его сердца навек оберегла.

Душа матери— море. В нём — свет,
В нём радости взлёт, и боль, и печаль.
Яркость весны, в нём летняя даль,
Осенняя грусть и дни метели.

И волнуется море, услышав дитя,
Его тихий упрёк или жалобный крик.
Молитву Творцу шепчет в ночи она, грустя,
Чтоб его благодать осветила ей родной лик.

О, если б дети дарили одну лишь отраду,
То не было б счастливей их матерей!
Чтоб Мамы улыбались, смотря на закаты,
Не было бы в их жизни грустных дней!


Рецензии