Johan Wolfgang von Goethe. Wanderers Nachtlied II

Иоганн Вольфганг фон Гете (1749-1832).
Ночная песня странника II.  <1780>

Над всеми вершинами гор
Покой и   тишь,
Спит ночной бор,
Ты  ощутишь
Ветра едва  дуновение.
Птичек умолк галдёж,
И без сомнения
Скоро и ты отдохнёшь.

-------------------
М Ю. Лермонтов.

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы…
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.
1840 г.

Wanderers Nachtlied II

Ueber allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spuerest du
Kaum einen Hauch;
Die Voegelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
<1780>


Рецензии