Книга с картинками
я поселяюсь на отшибе, в избушке по имени Степанида.
Осень растит в стекле огонёк керосиновой лампы.
Я создаю рукописную книгу с картинками,
а для прогулок имеются два дождевых
разнополых зонта в уголке.
Друг Никотэн не похож на кота и коня.
Он улыбается всеми частями смуглодымного тела
и необходим, как чай. Впрочем, всегда отменно вежлив.
Он рассказал мне о тех, кто по ночам завывает в полях.
О то, что скрывается в недрах Чувыгиной Горки,
и что шелестит налево от смутной догадки,
и о том, куда сходят по трём скрипучим ступенькам ума.
Я выхожу в хрустящую зиму, погулять среди звёзд,
где плывёт чужой огонёк.
Ближний космос похож на свалку гигантских игрушек:
сплошь гирлянды, шары и висюльки.
На орбитах готовятся к празднествам.
Привет, Степанида – машу я, вернувшись.
Избушка светит мне приветливым окошком,
не зябко ли в сугробе курьим ножкам?
Внутри всё привычно, скрипуче, розово-зелено, книжно.
Никотэн почивает, устремив в потолок свой дымовой хоботок,
а в углу, слегка робея, наряжается ёлочка.
Чай заварен. Кустится бенгальский огонь.
Вот вам прощальная вафля, и другая – в честь настающего.
Над снегами плывёт разудалая песня подгулявшего снеговика.
Всю книгу затрепал, поганец,
украсил росписью спьяна
сугробы хам, но весел танец,
и на щеках зажжён румянец
похабствами говоруна.
Где-то глубоко внизу дудари ведут хоровод,
стуча копытцами.
Как же долго я спал, как же низко я пал, как высоко воспрял.
Вот уже под навесом весны, сидит в углублении неба
вертикальная радуга с веточкой молнии в клюве.
Никотэн с крыльца хмуро наблюдает возню Амуров.
У нас есть сачок? Спрашивает он.
Я и не знал, что дядя такой охотник.
Но что со мной?
Дивные дива творятся в ноздрях, глазах и ушах,
а всё же не в лад с настоящим
поёт заводной соловей Императора.
А потом, нарастая, катится к нам по тропинке
лето, лето, лето – колобком зелёным.
И тень страшной Лисы испаряется вместе с нею самой.
Внизу, в кругу моих посадок,
среди приспущенных знамён,
брожу согбенный между грядок,
и завожу иной порядок
во всех предметах без имён.
В книге моей все слова поменяли значенья.
О, глаза стрекозы,
о, блестящие спинки ящериц,
о, лягушки, несущие свет Просвещенья
кустам бузины над заросшим прудом.
Свидетельство о публикации №125112903416