Уолтер де ла Мар Где не хаживал Принц
У волка упруга повадка,
а кошка ступает мягко.
Птиц даже дождик не спугнёт:
им радостен любой полёт.
У дуба корни - в глубине,
макушка - в гордой вышине.
Его влечёт небесный свет,
куда и Принцам ходу нет.
Walter de la Mare Where never Prince hath journeyed yet
The cat she walks on padded claws,
The wolf on the hills lays stealthy paws,
Feathered birds in the rain-sweet sky
At their ease in the air, flit low, flit high.
The oak's blind, tender roots pierce deep,
His green crest towers, dimmed in sleep,
Under the stars whose thrones are set
Where never prince hath journeyed yet.
Свидетельство о публикации №125112901091