H. Нeine dass du mich liebst перевод с намецкого
Я знал, что ты любишь меня,
Но всё ж удивлён был немало,
Когда ты призналась в этом.
Признанье меня напугало!
Был в горы подняться готов,
Чтобы там песни радости петь.
Иль к морю - от счастья плакать
На закатное небо смотреть.
А сердце моё, как Солнце
В груди у меня пламенеет.
В море любви погрузиться
Готово сильней и сильнее...
DASS DU MICH LIEBST
Dass du mich liebst, das wusst ich,
Ich hatt es l;ngst entdeckt;
Doch als du mir's gestanden,
Hat es mich tief erschreckt.
Ich stieg wohl auf die Berge
Und jubelte und sang;
Ich ging ans Meer und weinte
Beim Sonnenuntergang.
Mein Herz ist wie die Sonne
So flammend anzusehn,
Und in ein Meer von Liebe
Versinkt es gro; und sch;n.
_ (Heinrich Heine)
Свидетельство о публикации №125112800768