Передвижение за грань

          1.

Замедлят ход часы, и в доме
Застынет жизнь; и вечность лет
В огромном свесившемся коме
Уносит прочь поблёкший свет.

Но в общем плане нет иллюзий:
Покинув площадь серых стен,
Я вновь пленён бессмертной музой –
Таков судьбою данный плен.

И беспросветностью меж будней
Накрыт барьер – он как всегда
Сложнее стал и неприступней,
Произрастая чрез года,

Но нелюдимам, севшим вровень
На верхотурах их холмов
Как будто бы плевать на корень
Кому-то высказанных слов, –

Его живучесть как проклятье,
И хоть пришествие в ночи
Знакомой мглы в знакомом платье
Сулит заветные ключи,

Разрушить столб, перегородку
В конце растянутых оград
Не так легко – ведь жаль лебёдку,
Не возвращённую назад.

          2.

Я вспомню позабытые мотивы,
Я вспомню распрекрасные слова.
Как долго в этом мире будем живы,
Как быстро разольётся синева?

Туманностью готического сада,
Молчанием холодных площадей
Не то чтобы довольствоваться надо
В пути потусторонних кораблей.

Откуда ж мы узнаем об изменах?
Гонец не принесёт того письма,
В котором всё написано о сценах
Актёров поэтического сна;

Не будет новостей, не будет слухов, –
Довольно. И о чём же говорить?
И говор приближающихся духов
Поможет безызвестность победить.

          3.

Заказчик вновь твердит о чуде,
Произошедшем вопреки
Налево сдвинувшейся груде
У той же шепчущей реки.

И над окном в зелёном цвете
Висит каёмка бахромы,
И в чёрный омут разных сплетен,
Должно быть, окунёмся мы.

Но вместе – значит больше мнений.
Тоске предшествовал разгон,
Казалось, адекватных рвений,
Но чем суровее закон,

Тем лучше мрёт вопрос в излишке
Не нами вырожденных фраз,
Весною списанных из книжки
О красоте любимых глаз.

О красоте иль о разлуке
Поспеть бы высказаться, но
В далёком и коротком звуке
Царит молчание давно.

И ведь остёр бывает часом
Хороший слух, что голос так
И успевает гаркнуть басом,
Ладонью стукнув о верстак,

Но в прошлом крик. Спокойным шагом
Бредёт размеренность по льду
Застывшей глади, белым флагом
Обозначая путь к труду.


Рецензии