Първи сняг над Варна. Елка Няголова
майката Божия горе
затроши най-белия хляб
за попара на Господ.
Заваля долу първият сняг
и затрупа
и брега, и морето, и моста,
и моряците, дето далеч от брега
вече
виждаха
свойта Итака
трудно...
2008 г.
… Это случилось так :
Матерь Божия в небесной вышине
крошила в молоко белейший хлеб,
чтобы преподнести Господу.
А внизу посыпался первый снег
и накрыл —
и берег, и море, и мост,
и моряков, что вдали от берега
уже с трудом
видели
свою Итаку…
P.S. После того как я сделала свой первый перевод стиха, по случайному стечению обстоятельств,
я поняла, что главное у переводчика это не знание обоих языков и двух культур, а стальные нервы.
Иначе с тобой будет всё по Пушкину: "Как молотком стучит в ушах упрёк..."
И это вынуждает сделать попытку второго подхода к оригиналу... Когда-нибудь)
Свидетельство о публикации №125112803001
❋
С дружеским теплом,
Красимир
Красимир Георгиев 28.11.2025 13:38 Заявить о нарушении
Считаю почетным размещение моего перевода на Вашей странице
Ксения Истрова 28.11.2025 14:04 Заявить о нарушении