whatnot

“things which would be importend then the history aren’t exist”.
“any dream thick aboundize of some wild detals”
what stay in gap between this statement, but or despite, else otherwise entire though?
Here hasto do insert also,
cuz the part of the pair versus haven’t a collision in core.

Goddamn. Google translator thx about I compose such untranslable nonsense.
Do reformatting this.

“the history is grand importend”.
“a dream is filling a delusions”.
In gap between them need insert also.
Cuz the claims aren’t against.

This pair of claims are ineffable in whole.
It’s curve skills as variante.
Obviously the outcome like a in palm.
Excuse won’t, I’m sorry.
This’s quotes by twois respect persons.
I hope we have enough abound detals here?
For rightness ‘em should be to more.

Well
Today I get ultimate understand why the words
negotiator negate negligently and negative have the same root in morphology.
It’s part is lexica and vocabulary.
Not matter even if from spell.


Рецензии